求翻译和句子成分分析。
thereoughttobesomethingtofillyourstockingwith,andSantaClauscan'tputaponyintoastocking...
there ought to be something to fill your stocking with,and Santa Claus can't put a
pony into a stocking.
with和and都充当了什么成分。 展开
pony into a stocking.
with和and都充当了什么成分。 展开
2个回答
展开全部
这是一个并列句
there 是引导词,不作句子成分
ought to be是谓语
something是主语
to fill your stocking with是动词不定式作定语 ,所修饰词 something是with的宾语
and是并列连词
Santa Claus是主语
can't put是谓语
a pony是宾语
into a stocking是状语.
with和 前边的somthing 一起 构成介词短语 作状语 修饰不定式 to fill 是方式状语
and是并列连词 并列一个句子 。
句子意思 应该是有某个东西填在你的袜子里,圣诞老人不能把一个小马 放进一个袜子里。
there 是引导词,不作句子成分
ought to be是谓语
something是主语
to fill your stocking with是动词不定式作定语 ,所修饰词 something是with的宾语
and是并列连词
Santa Claus是主语
can't put是谓语
a pony是宾语
into a stocking是状语.
with和 前边的somthing 一起 构成介词短语 作状语 修饰不定式 to fill 是方式状语
and是并列连词 并列一个句子 。
句子意思 应该是有某个东西填在你的袜子里,圣诞老人不能把一个小马 放进一个袜子里。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询