
翻译一句德语,很简单的~~~
句子如下:--Wiegehstdu?--Esgehst.一进教室,就看到黑板上写着这么一句,什么意思啊?...
句子如下:
--Wie gehst du?
--Es gehst.
一进教室,就看到黑板上写着这么一句,什么意思啊? 展开
--Wie gehst du?
--Es gehst.
一进教室,就看到黑板上写着这么一句,什么意思啊? 展开
11个回答
展开全部
语法不是很正确哦~~~
楼上的修改写法是正确的
Wie gehst du这一句话里,首先"你"不要用第一格,而是要用第三格的dir。
要是想表达尊重一些,也可以说,
Wie geht es Ihnen?您好吗?
这两句就是很普通的德语日常问候语。
就像英语里How are you?
但是Es geht的程度比英语的fine要稍微没那么好一点。
楼上的修改写法是正确的
Wie gehst du这一句话里,首先"你"不要用第一格,而是要用第三格的dir。
要是想表达尊重一些,也可以说,
Wie geht es Ihnen?您好吗?
这两句就是很普通的德语日常问候语。
就像英语里How are you?
但是Es geht的程度比英语的fine要稍微没那么好一点。
展开全部
恩,这个人显然写错了,正确的应该是
-wie geht's dir?
你怎么样?相当于英语的how are you?
-es geht.
还行~
-wie geht's dir?
你怎么样?相当于英语的how are you?
-es geht.
还行~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
--Wie gehst du?
--Es gehst.
这句话是病句。语法和逻辑一团糟。
估计是写错了,正确的应该是:
Wie geht's (dir)? 你好吗?
Es geht.还行。
--Es gehst.
这句话是病句。语法和逻辑一团糟。
估计是写错了,正确的应该是:
Wie geht's (dir)? 你好吗?
Es geht.还行。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
回答楼上的,Wie geht es Ihnen?是您好吗?Ihnen是Sie的三格啦,es geht 要求三格支配的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
恩,这个人显然写错了,正确的应该是
-wie geht's dir?
你怎么样?相当于英语的how are you?
-es geht.
还行~
正确
-wie geht's dir?
你怎么样?相当于英语的how are you?
-es geht.
还行~
正确
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
-Wie gehst du? 你怎么走?
--Es gehst. 语法错误, es geht...他走。 或者du gehst...你走
或者这个是
wie geht es dir?(简写 wie geht´s dir?) 你好吗?
es geht...还好
--Es gehst. 语法错误, es geht...他走。 或者du gehst...你走
或者这个是
wie geht es dir?(简写 wie geht´s dir?) 你好吗?
es geht...还好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询