如何翻译? 10

FailurebyeitherpartyatanytimetoenforceanyofthetermsofthisAgreementorabreachbytheother... Failure by either party at any time to enforce any of theterms of this Agreement or a breach by the other party shall not constitute awaiver of any provisions of this Agreement or subsequent breaches. Neitherparty shall be liable to the other party for any failure to comply with theterms of this Agreement due to causes beyond its reasonable control. ThisAgreement shall inure to the benefit of and be binding on the parties and theirrespective heirs, personal representatives, successor and permitted assigns. 展开
碎片知识杂货铺
2013-05-31 · 碎片知识杂货铺,仅供参考
碎片知识杂货铺
采纳数:458 获赞数:4216

向TA提问 私信TA
展开全部
有道翻译:
失败的任何一方在任何时间执行任何本协议或从未阅读过违约时另一方不得awaiver构成本协议的任何条款或随后的违反。Neitherparty承担责任,另一方对任何未能遵守从未阅读过本协议由于超出其合理控制的原因。不得约朿力的好处,是对双方均具有约束力和各自的继承人,个人代表,继承人和允许的受让人。
百度在线翻译:
失败的一方在任何时候执行本协议的任何或另一方的违约awaiver条款不构成本协议的任何条款或后续违反。neitherparty应当承担任何未能遵守本协议无法合理控制的原因的其他方的条款。本协议应符合利益和当事人和其各自的继承人,是结合个人代表,继承人和受让人。
sunny酱油小三
2013-05-31 · 超过26用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:185
采纳率:0%
帮助的人:79.2万
展开全部
失败的任何一方在任何时间执行任何本协议或从未阅读过违约时另一方不得awaiver构成本协议的任何条款或随后的违反。Neitherparty承担责任,另一方对任何未能遵守从未阅读过本协议由于超出其合理控制的原因。不得约朿力的好处,是对双方均具有约束力和各自的继承人,个人代表,继承人和允许的受让人。
不知是否满意,求采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-05-31
展开全部
任何时间、任何一方未能执行该协议条款,或其他当事方的违约并不构成对本协议的任何条款的放弃或随后违反。任何一方都不应承担因无法合理控制的原因导致的任何违约责任。本协议须确保缔约方和他们各自的继承人、 个人代表、 继任人和指定的受让人的利益,并对其具有约束力的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式