翻译成西班牙语!!求高手!
姐姐你好,很欢迎你来到中国,现在您看到的语句可以直接了解我的内容了,以为我是托人帮我翻译的呵呵,由于语言的问题沟通交流见出现了太多的障碍呵呵,你说过你只会西班牙语,其实这...
姐姐你好,很欢迎你来到中国,现在您看到的语句可以直接了解我的内容了,以为我是 托人帮我翻译的呵呵,由于语言的问题沟通交流见出现了太多的障碍呵呵,你说过你只会西班牙语,其实这个情况在中国是非常麻烦的,我曾猜测过您的丈夫是不是为足球运动员,我还以为是外援,来中国踢球的,请原谅我问您很多问题,因为我真的是很好奇,您来中国是旅游还是工作,我看您照片好像是全家都来这边了,如果是旅游的话可以简单的学一下汉语,如果是长住的话,建议您一定要学一下汉语,不然这样太不方便了,还有最后一个问题,您在中国的那个城市??
我简单介绍一下我自己,你可以叫我马,我是一名教练,就是专门从事教学中国功夫的,我在中国的湖南省,有自己的武馆,我并不像你在照片上看到的那样斯文像个书生呵呵,好了,就先说到这里了,呵呵 我是找人帮我翻译的,真不容易啊。 展开
我简单介绍一下我自己,你可以叫我马,我是一名教练,就是专门从事教学中国功夫的,我在中国的湖南省,有自己的武馆,我并不像你在照片上看到的那样斯文像个书生呵呵,好了,就先说到这里了,呵呵 我是找人帮我翻译的,真不容易啊。 展开
2个回答
展开全部
Hola mi hermanita, bienvenida a China, creo que podrías conocerme por las informaciones siguientes:
Me llamo Ma y soy entrenador de Kung Fu. Vivo en la provincia de Hunan que está en el sur de China. Además tengo un centro de Kung Fu en mi ciudad. Como yo no conozco el idioma español, tuve que acudir a un traductor para que me tradujera mi mensaje.
Me dices que solo hablas español y esto es un gran problema si quieres permanecer en este país, pues es necesario para poder vivir aquí tener conocimientos, al menos elementales, del idioma chino.
Imagino que su esposo, que es futbolista, llega a China para trabajar en un club chino. Desearía saber en qué ciudad ustedes viven, al parecer por las fotos que me enviaste, toda la familia se encuentra en esta nación. Disculpa por tantas preguntas, es solo curiosidad. Creo que si el objetivo de esta visita es turístico, es decir de paseo, solo basta conocer un mínimo de expresiones en la lengua china para poder comunicarse en la calle con las personas. De lo contrario, si desean quedarse por tiempo largo, es imprescindible estudiar el idioma y aprenderlo correctamente, para poder vivir y trabajar aquí.
Desearía comunicarme contigo en el futuro y verte en persona alguna vez. Te deseo muchas cosas buenas,
Ma.
由于这封中文信实在是有点语无伦次,我只好改变了这封信的整个格局,希望能够帮到你。本来看见答案已经被采纳了我都不想再回答了,可是看了看楼上的翻译实在是按捺不住心中的小火苗,所以就还是发了吧,楼上的翻译我就不做评论了···相信懂西班牙语的人能很容易的分清楚好坏,你觉得一个西班牙人能看得懂你的翻译么?!
Me llamo Ma y soy entrenador de Kung Fu. Vivo en la provincia de Hunan que está en el sur de China. Además tengo un centro de Kung Fu en mi ciudad. Como yo no conozco el idioma español, tuve que acudir a un traductor para que me tradujera mi mensaje.
Me dices que solo hablas español y esto es un gran problema si quieres permanecer en este país, pues es necesario para poder vivir aquí tener conocimientos, al menos elementales, del idioma chino.
Imagino que su esposo, que es futbolista, llega a China para trabajar en un club chino. Desearía saber en qué ciudad ustedes viven, al parecer por las fotos que me enviaste, toda la familia se encuentra en esta nación. Disculpa por tantas preguntas, es solo curiosidad. Creo que si el objetivo de esta visita es turístico, es decir de paseo, solo basta conocer un mínimo de expresiones en la lengua china para poder comunicarse en la calle con las personas. De lo contrario, si desean quedarse por tiempo largo, es imprescindible estudiar el idioma y aprenderlo correctamente, para poder vivir y trabajar aquí.
Desearía comunicarme contigo en el futuro y verte en persona alguna vez. Te deseo muchas cosas buenas,
Ma.
由于这封中文信实在是有点语无伦次,我只好改变了这封信的整个格局,希望能够帮到你。本来看见答案已经被采纳了我都不想再回答了,可是看了看楼上的翻译实在是按捺不住心中的小火苗,所以就还是发了吧,楼上的翻译我就不做评论了···相信懂西班牙语的人能很容易的分清楚好坏,你觉得一个西班牙人能看得懂你的翻译么?!
追问
呵呵 谢谢你 真的感谢你
展开全部
Hola hermana, se le da la bienvenida, que llegó a China, ya ves de declaración puede directamente comprensión de contenido tiene, pensé es Fiduciario ayuda tengo traducción de jeje, debido a la lengua de comunicación del problema intercambio ver apareció tiene también más de obstáculos jeje, dijiste sólo verás la lengua de España, realmente esta situación en China es muy problema de, I tiene conjeturas tuviera de marido no es para los atletas de fútbol, también pensé es ayuda exterior, juego de en China, perdónenme te he preguntado muchos problema, porque yo realmente de es curioso, que China es el turismo también es trabajo, Miro tu foto parece que toda la familia aquí, si usted puede aprender chino simple, es un turista, si se vive mucho tiempo y recomienda que debe aprender el idioma chino, o no conviene, hay una última pregunta, tu ciudad en China?? Yo simple describe acerca de ellos mismos, puede llamar caballo, es un entrenador, se dedica específicamente en la enseñanza del Kung Fu de China de que en la provincia China de Hunan, tiene ellos mismos de inicio Museo, no como tú en fotos Shang veo de como Sven como una erudito jeje, bueno tiene, primero dijo aquí tiene, jeje I es alguien me ayude a traducción de, realmente no es fácil,.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询