因为要给日本人发邮件, 想问下以下几句话怎么说,谢谢~

是发给日本老师的,谢谢。才回你的邮件,非常抱歉。下面是回答您之前的问题。申请书要有提到需要亲笔签名,那我传真给您可以么?结束语怎么说比较好(这不是翻译噢)没了,谢谢... 是发给日本老师的,谢谢。
才回你的邮件,非常抱歉。
下面是回答您之前的问题。
申请书要有提到需要亲笔签名,那我传真给您可以么?
结束语怎么说比较好(这不是翻译噢)
没了,谢谢
展开
 我来答
osakamajun
高粉答主

2013-06-08 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:77%
帮助的人:7236万
展开全部
1、才回你的邮件,非常抱歉 - 返信が遅れてしまって、大変申し訳ございません。
2、下面是回答您之前的问题。 - 下记はご质问の回答でございます。
3、申请书要有提到需要亲笔签名,那我传真给您可以么? - 申请书にて、本人のサインは必要なので、こちらからファックスで如何でしょうか?
4、结束语 - お忙しいところ、大変お手数をかけいたしますが、どうぞよろしくお愿い申し上げます。
追问
先问下申し訳ございません、と 大変すみませんの区别。
然后想问下这里是用いかが 而不是よろしい,为什么呢。
谢谢噢
追答
语气上,它们都更客气一些,更为书面化,你的说法也可以,偏口语一点点。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式