这里有一个日语问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家

这里有一个日语问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家请问句子中的が有什么作用,いちばん该翻译成什么意思?... 这里有一个日语问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家请问句子中的が有什么作用, いちばん该翻译成什么意思? 展开
 我来答
历程咋01
2018-06-09 · TA获得超过211个赞
知道答主
回答量:32
采纳率:26%
帮助的人:18.8万
展开全部
が结构助词阿,跟は一样好用
いちばん就是最高级,最怎么样的
更多追问追答
追问
那が在句子中翻译成什么意思呢?
追答
举个例子李さんは社员です 一般认为这里的助词翻译成“是”
私はあなたが好きです 这里的两个助词就都没翻译,直接翻译成“我喜欢你”
所以说,翻译助词只是提示主语的作用,并不需要有实意,只是因为汉语习惯,读的符合汉语规则有时候才翻译的有实意
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式