lady和woman有什么区别?
4个回答
展开全部
lady多指年轻女子,用于公众场合,所以大会开始前主持会说ladies and gentlemen!不会说women and men! 受英语文化的影响,这样的国家的女性通常希望在他人眼里永保青春,所以一般用较为年轻的称呼方式,两个词本身没有敬与不敬的区别 woman多有泛指女性群体,是总称,有时也是对不认识或不熟悉的女性的指代,常用于第三人称,woman还有另一种特殊的用法,就是接在表示职业的名词后,表示从事该职业的女性,这个用法是lady所没有的 参考资料:牛津词汇通
展开全部
那么
其实,两者的区别十分微妙,就像这句话说的:
woman可以被称为lady,lady也可以被称为woman,girl可以被称作lady,
但是同为女性,girl却不能被称为woman。
…对直男来说,也是很辛苦了。

乍一看lady,总会让人想起具有某些特性又生活精致的女性。她品味时尚,举止得体,谈吐优雅。
如果lady的首字母大写,那经常来指称某些地位显要的人,可能她的丈夫是某位贵族或者男爵。
Lady的头衔通常是根据社交圈判定或者是女王授予的荣誉。
比如铁娘子撒切尔夫人,她曾经是男爵夫人(丈夫是男爵),后来被称为夫人,以示对她作为一位女首相的认可;这份荣誉使她能够坐在上议院里。
lady拥有良好的出身,在过去通常是贵族阶级的人。

但现在,lady的称呼某种程度上也超越了阶级的限定,因为cleaner(清洁工)常被称为cleaning lady。
lady或者woman的称呼可以用来描述不同职业里的女性,成为性别政治的一部分;在很多情况下,两者的区分不大。
不过有些行业里更喜欢用lady来形容,比如Lady President、lady doctor听起来比 woman president、woman doctor更好。
lady的使用常用来表示一种礼貌和尊敬,比如很多讲话的开始都是ladies and gentlemen。
前美国小姐Kirsten Dalton Wolfe曾说:
Being female is a matter of birth,
Being a woman is a matter of age,
And being a lady is a matter of choice.
Being female is a matter of birth,
Being a woman is a matter of age,
And being a lady is a matter of choice.
所以总结下来,woman和lady之间的使用区别取决于你如何选择。
其实,两者的区别十分微妙,就像这句话说的:
woman可以被称为lady,lady也可以被称为woman,girl可以被称作lady,
但是同为女性,girl却不能被称为woman。
…对直男来说,也是很辛苦了。

乍一看lady,总会让人想起具有某些特性又生活精致的女性。她品味时尚,举止得体,谈吐优雅。
如果lady的首字母大写,那经常来指称某些地位显要的人,可能她的丈夫是某位贵族或者男爵。
Lady的头衔通常是根据社交圈判定或者是女王授予的荣誉。
比如铁娘子撒切尔夫人,她曾经是男爵夫人(丈夫是男爵),后来被称为夫人,以示对她作为一位女首相的认可;这份荣誉使她能够坐在上议院里。
lady拥有良好的出身,在过去通常是贵族阶级的人。

但现在,lady的称呼某种程度上也超越了阶级的限定,因为cleaner(清洁工)常被称为cleaning lady。
lady或者woman的称呼可以用来描述不同职业里的女性,成为性别政治的一部分;在很多情况下,两者的区分不大。
不过有些行业里更喜欢用lady来形容,比如Lady President、lady doctor听起来比 woman president、woman doctor更好。
lady的使用常用来表示一种礼貌和尊敬,比如很多讲话的开始都是ladies and gentlemen。
前美国小姐Kirsten Dalton Wolfe曾说:
Being female is a matter of birth,
Being a woman is a matter of age,
And being a lady is a matter of choice.
Being female is a matter of birth,
Being a woman is a matter of age,
And being a lady is a matter of choice.
所以总结下来,woman和lady之间的使用区别取决于你如何选择。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Lady 无年龄限制的对所有女性都可以称之为Lady
A well-mannered and considerate woman with high standards of proper behavior.
淑女:温文尔雅、考虑周到且举止行为标准很高的女性
A woman regarded as proper and virtuous.
贤淑的女性:被认为是正统的和有德行的女性
A well-behaved young girl.
有教养的少女:举止文雅的年轻女性
Girl 指未成年女性或未婚的年轻女士才称为Girl ,girl前面也可以加很多形容词表示其他的意思
A female child.
小女孩
An immature or inexperienced woman,especially a young woman.
少女:未成熟的或无经验的女子,尤指年轻女子
woman多有泛指女性群体,是总称,有时也是对不认识或不熟悉的女性的指代,常用于第三人称,woman还有另一种特殊的用法,就是接在表示职业的名词后,表示从事该职业的女性,这个用法是lady所没有的
lady多指年轻女子,用于公众场合,所以大会开始前主持会说ladies and gentlemen!不会说women and men!
受英语文化的影响,这样的国家的女性通常希望在他人眼里永保青春,所以一般用较为年轻的称呼方式,两个词本身没有敬与不敬的区别
woman多有泛指女性群体,是总称,有时也是对不认识或不熟悉的女性的指代,常用于第三人称,woman还有另一种特殊的用法,就是接在表示职业的名词后,表示从事该职业的女性,这个用法是lady所没有的
A well-mannered and considerate woman with high standards of proper behavior.
淑女:温文尔雅、考虑周到且举止行为标准很高的女性
A woman regarded as proper and virtuous.
贤淑的女性:被认为是正统的和有德行的女性
A well-behaved young girl.
有教养的少女:举止文雅的年轻女性
Girl 指未成年女性或未婚的年轻女士才称为Girl ,girl前面也可以加很多形容词表示其他的意思
A female child.
小女孩
An immature or inexperienced woman,especially a young woman.
少女:未成熟的或无经验的女子,尤指年轻女子
woman多有泛指女性群体,是总称,有时也是对不认识或不熟悉的女性的指代,常用于第三人称,woman还有另一种特殊的用法,就是接在表示职业的名词后,表示从事该职业的女性,这个用法是lady所没有的
lady多指年轻女子,用于公众场合,所以大会开始前主持会说ladies and gentlemen!不会说women and men!
受英语文化的影响,这样的国家的女性通常希望在他人眼里永保青春,所以一般用较为年轻的称呼方式,两个词本身没有敬与不敬的区别
woman多有泛指女性群体,是总称,有时也是对不认识或不熟悉的女性的指代,常用于第三人称,woman还有另一种特殊的用法,就是接在表示职业的名词后,表示从事该职业的女性,这个用法是lady所没有的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
lady多指年轻女子,用于公众场合,所以大会开始前主持会说ladies and gentlemen!不会说women and men!
受英语文化的影响,这样的国家的女性通常希望在他人眼里永保青春,所以一般用较为年轻的称呼方式,两个词本身没有敬与不敬的区别
woman多有泛指女性群体,是总称,有时也是对不认识或不熟悉的女性的指代,常用于第三人称,woman还有另一种特殊的用法,就是接在表示职业的名词后,表示从事该职业的女性,这个用法是lady所没有的
受英语文化的影响,这样的国家的女性通常希望在他人眼里永保青春,所以一般用较为年轻的称呼方式,两个词本身没有敬与不敬的区别
woman多有泛指女性群体,是总称,有时也是对不认识或不熟悉的女性的指代,常用于第三人称,woman还有另一种特殊的用法,就是接在表示职业的名词后,表示从事该职业的女性,这个用法是lady所没有的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询