
英语高手,快来帮忙翻译下啊!谢谢~~
“模具按年产最分摊,20元/件,如年产量不足1000件,按相差数量一次性付清模具款项”请帮忙翻译成英文,谢谢啊!!要是翻译得好有加分~~谢谢!谢谢!第一句应该为“按年产量...
“模具按年产最分摊,20元/件,如年产量不足1000件,按相差数量一次性付清模具款项”
请帮忙翻译成英文,谢谢啊!!要是翻译得好有加分~~谢谢!谢谢!
第一句应该为“按年产量分摊模具费用”。。。谢谢! 展开
请帮忙翻译成英文,谢谢啊!!要是翻译得好有加分~~谢谢!谢谢!
第一句应该为“按年产量分摊模具费用”。。。谢谢! 展开
2个回答
展开全部
Die according to the annual assessment, 20 yuan / pieces, such as the annual output less than 1000, the difference between the number of one-time payment paid Die " <br> <br> Please help translate into English, thank you ah! ! If a good translation points ~ ~ Thank you! Thanks!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
mould cost is shared according to the general yield per year,that is, 20yuan/piece. if the output can't amount to 1000 pieces ,you should pay off the mould cost according to quantity discrepency
一楼机翻的吧
一楼机翻的吧
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询