英语高手,快来帮忙翻译下啊!谢谢~~

“模具按年产最分摊,20元/件,如年产量不足1000件,按相差数量一次性付清模具款项”请帮忙翻译成英文,谢谢啊!!要是翻译得好有加分~~谢谢!谢谢!第一句应该为“按年产量... “模具按年产最分摊,20元/件,如年产量不足1000件,按相差数量一次性付清模具款项”

请帮忙翻译成英文,谢谢啊!!要是翻译得好有加分~~谢谢!谢谢!
第一句应该为“按年产量分摊模具费用”。。。谢谢!
展开
记录小北
2008-06-06 · TA获得超过1088个赞
知道小有建树答主
回答量:200
采纳率:0%
帮助的人:130万
展开全部
Die according to the annual assessment, 20 yuan / pieces, such as the annual output less than 1000, the difference between the number of one-time payment paid Die " <br> <br> Please help translate into English, thank you ah! ! If a good translation points ~ ~ Thank you! Thanks!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
babybear0424
2008-06-06 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:127
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
mould cost is shared according to the general yield per year,that is, 20yuan/piece. if the output can't amount to 1000 pieces ,you should pay off the mould cost according to quantity discrepency
一楼机翻的吧
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式