翻译成英文,谢谢。。邮寄到如下地点。。

 我来答
嗎嘞嗰嗶d5
2020-04-04 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:32%
帮助的人:754万
展开全部
原句:你好,对不起,由于我和邮电局的疏忽,搞错了重量,贴错邮寄标签。寄出了错误商品。我会重新邮寄一个给你的。你能否将收到的错误商品,用普通运输邮寄到如下地点,***,请告诉我所需要运费,我会退还补偿你的运费的,非常感激。
译句:Hello,
I'm
sorry,
because
of
my
negligence
and
post
office,
wrong
weight,
put
wrong
mailing
labels.
Send
the
wrong
goods.
I'll
mail
back
to
your.
Can
you
will
receive
the
wrong
goods,
by
ordinary
mail
transport
to
the
site,
*
*
*,
please
tell
what
I
need
freight,
I'll
return
compensation
your
freight,
very
grateful.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式