翻译成英文,谢谢。。邮寄到如下地点。。
展开全部
原句:你好,对不起,由于我和邮电局的疏忽,搞错了重量,贴错邮寄标签。寄出了错误商品。我会重新邮寄一个给你的。你能否将收到的错误商品,用普通运输邮寄到如下地点,***,请告诉我所需要运费,我会退还补偿你的运费的,非常感激。
译句:Hello,
I'm
sorry,
because
of
my
negligence
and
post
office,
wrong
weight,
put
wrong
mailing
labels.
Send
the
wrong
goods.
I'll
mail
back
to
your.
Can
you
will
receive
the
wrong
goods,
by
ordinary
mail
transport
to
the
site,
*
*
*,
please
tell
what
I
need
freight,
I'll
return
compensation
your
freight,
very
grateful.
译句:Hello,
I'm
sorry,
because
of
my
negligence
and
post
office,
wrong
weight,
put
wrong
mailing
labels.
Send
the
wrong
goods.
I'll
back
to
your.
Can
you
will
receive
the
wrong
goods,
by
ordinary
transport
to
the
site,
*
*
*,
please
tell
what
I
need
freight,
I'll
return
compensation
your
freight,
very
grateful.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |