怎样成为一名翻译家
2个回答
2017-03-31 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
翻译家,通常是指以翻译作品为工作者,从事翻译有成就的人。因此,一般能被称为“翻译家”者,其作品大都能够获得正规出版社的出版,并在市场上畅销,拥有一定的读者群。同时按照翻译家所翻译的语种可分为英语翻译家、西班牙语翻译家、德语翻译家、法语翻译家、 韩语翻译家、 日语翻译家等。
成为翻译家要做到以下几点:
1、精通母语及文化环境。
2、精通要翻译的语言及其文化环境。
3、沉得住气,不能浮躁,翻译要做到信达雅。
翻译通常是指将一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来,而在翻译实践和翻译理论方面具有很深的造诣的人就被称为翻译家。翻译家是专门从事翻译活动的杰出翻译者,以跨语言翻译或翻译理论研究为自己的主要工作,在语言翻译实践和翻译理论方面具有很深的造诣。
成为翻译家要做到以下几点:
1、精通母语及文化环境。
2、精通要翻译的语言及其文化环境。
3、沉得住气,不能浮躁,翻译要做到信达雅。
翻译通常是指将一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来,而在翻译实践和翻译理论方面具有很深的造诣的人就被称为翻译家。翻译家是专门从事翻译活动的杰出翻译者,以跨语言翻译或翻译理论研究为自己的主要工作,在语言翻译实践和翻译理论方面具有很深的造诣。
语言桥
2024-04-03 广告
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐于2016-11-30
展开全部
简单地说,
1、精通母语及文化环境
2、精通要翻译的语言及其文化环境
3、沉得住气,不能浮躁
信达雅,这是翻译大家总结出来的翻译水平标准。
1、精通母语及文化环境
2、精通要翻译的语言及其文化环境
3、沉得住气,不能浮躁
信达雅,这是翻译大家总结出来的翻译水平标准。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询