求 香榭丽舍 法文歌词 中文翻译 最好有法文的音标

求香榭丽舍法文歌词中文翻译最好有法文的音标。万分感谢... 求 香榭丽舍 法文歌词 中文翻译 最好有法文的音标。万分感谢 展开
 我来答
匿名用户
2013-06-27
展开全部
Les Champs-Elysees(香榭丽舍)
��演唱:Joe Dassin
��
��Je m'baladais sur l'avenue le c�0�4ur ouvert a l'inconnu
��我漫步在大街上,心儿向陌生人打开
��J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui
��我想和随便一个人说声你好
��N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
��不管是谁,也许是你,不管和你说什么
��Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
��只要能和你说话就够了,只是为了接近你
��
��Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
��香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
��Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
��不管晴雨,也不管正午或是午夜
��Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
��在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
��
��Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
��你告诉我你在地下通道和流浪汉有约
��Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"
��他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生
��Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse
��那么我陪你一起唱歌又跳舞
��Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser
��我们甚至没有想到拥抱
��
��Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
��香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街
��Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
��不管晴雨,也不管正午或是午夜
��Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
��在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
��
��Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
��昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜
��Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit
��今早在大街上已经成为两个冒失的情人
��Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes
��从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队
��Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
��所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情
��
��Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
��香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
��Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
��不管晴雨,也不管正午或是午夜
��Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
��在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式