说文解字当中每一个字当中的什么切是什么意思
1个回答
展开全部
切,学名叫反切。切就是今天“拼”(拼音的拼)的意思。举个例子:“米,莫礼切”。(段注说文P.330),这表示,用第一个反切字的声母做被解释字的声母,m;用第二个字的韵母和音调做被解释字的韵母,i。所以,米的读音就是mi,第三声。
提问中说到的,“说文解字当中每一个字当中的什么切”,其实反切不是说文解字原有的。原来只写作“从某某声”。例如,“衭,从衣夫声。”(p.391)也记作“读若某”,就是读起来与某字发音相近、类似。
说文解字成书的时候,中国人还没有发明反切。你所说的是清朝人的注释,还不是《说文解字》。基本上那个黑色的大字是说文解字(其实说文解字在北宋之前就已经散轶了啦,今天的说文解字是北宋时期收集整理的)。
反切可以用认识的字去推测不认识的字的读音,虽然还不太精确,但的确是大大的前进了一步。古人没办法保留声音,用留下的文字使得我们可以得知一些字的古代的读音。
例如,涸,下各切。(P.559)要是按照现代拼音来拼,涸这个字就是xe、xie的读音。难道是古人写错了?涸这个字不是念作he吗?再看,下,胡雅、胡驾二切(p.2)。原来,下,在古代念作wu,hu,可以读第二声,也可以读第三声。今天,南方人的方言里还保留了这个读音。下来,念作wu lai,夏天,念作wu ti。这么一来,涸反切作下各切就明白了,它读作he。
再如,角,古岳切。它不念作jiao,应该念作guo、gue。“古岳切”的古,其声母是g,与j差好多。角,以前念“谷”。今天南方人说“头上长角”(比喻此人特殊),也念作go。角色,念作guo se。
反切又引发了另外一个问题,就是这些字书是南方人写成的,那时根本没有现代拼音,也就没有所谓的标准读音。在今天看来,角色,北方人的确念作jue se ,而南方人也的确念作guo se。本来北方人说北方人的,南方人说南方人的,说了几千年。自从有了“推广普通话”这一出以后,才有标准与否的说法......这是另外一个话题了。
提问中说到的,“说文解字当中每一个字当中的什么切”,其实反切不是说文解字原有的。原来只写作“从某某声”。例如,“衭,从衣夫声。”(p.391)也记作“读若某”,就是读起来与某字发音相近、类似。
说文解字成书的时候,中国人还没有发明反切。你所说的是清朝人的注释,还不是《说文解字》。基本上那个黑色的大字是说文解字(其实说文解字在北宋之前就已经散轶了啦,今天的说文解字是北宋时期收集整理的)。
反切可以用认识的字去推测不认识的字的读音,虽然还不太精确,但的确是大大的前进了一步。古人没办法保留声音,用留下的文字使得我们可以得知一些字的古代的读音。
例如,涸,下各切。(P.559)要是按照现代拼音来拼,涸这个字就是xe、xie的读音。难道是古人写错了?涸这个字不是念作he吗?再看,下,胡雅、胡驾二切(p.2)。原来,下,在古代念作wu,hu,可以读第二声,也可以读第三声。今天,南方人的方言里还保留了这个读音。下来,念作wu lai,夏天,念作wu ti。这么一来,涸反切作下各切就明白了,它读作he。
再如,角,古岳切。它不念作jiao,应该念作guo、gue。“古岳切”的古,其声母是g,与j差好多。角,以前念“谷”。今天南方人说“头上长角”(比喻此人特殊),也念作go。角色,念作guo se。
反切又引发了另外一个问题,就是这些字书是南方人写成的,那时根本没有现代拼音,也就没有所谓的标准读音。在今天看来,角色,北方人的确念作jue se ,而南方人也的确念作guo se。本来北方人说北方人的,南方人说南方人的,说了几千年。自从有了“推广普通话”这一出以后,才有标准与否的说法......这是另外一个话题了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询