苏芮和潘玮柏的我想更懂你前奏的一段英文对白中文意思是什么?
展开全部
苏芮:Where're you going?
潘玮柏:I'm going now.
苏芮:With who?
潘玮柏:It's none of your business, OK?
苏芮:Would you call me a little later?
潘玮柏:Stop acting like you care about me, stop like you wanna know something about me. You don't know nothing! It's... You don't care! Stop asking! (door slamming)
苏芮:I care!
苏芮:你要去哪儿?
潘玮柏:我正打算去.
苏芮:和谁一起去?
潘玮柏和你没关系,是吗?
苏芮:你能呆会给我打电话吗?
潘玮柏:停止你对我关心的表演,停止你想知道关于我的一些事,你不知道任何事,你不在乎,不要再问了!(关门的声音)
苏芮:我在乎!
潘玮柏:I'm going now.
苏芮:With who?
潘玮柏:It's none of your business, OK?
苏芮:Would you call me a little later?
潘玮柏:Stop acting like you care about me, stop like you wanna know something about me. You don't know nothing! It's... You don't care! Stop asking! (door slamming)
苏芮:I care!
苏芮:你要去哪儿?
潘玮柏:我正打算去.
苏芮:和谁一起去?
潘玮柏和你没关系,是吗?
苏芮:你能呆会给我打电话吗?
潘玮柏:停止你对我关心的表演,停止你想知道关于我的一些事,你不知道任何事,你不在乎,不要再问了!(关门的声音)
苏芮:我在乎!
展开全部
Where're you going?
Going out.
With who?
It's none of your business, OK?
What are you gonna do latter?
Stop acting like you care about me, stop like you wanna know something about me. You don't know nothing! It's... You don't care! Stop asking! (door slamming)
苏芮:你要去哪儿?
潘玮柏:出去
苏芮:和谁一起去?
潘玮柏:和你没关系
苏芮:那你然后干嘛去?
潘玮柏:停止你对我关心的表演,停止你想知道关于我的一些事,你不知道任何事,你不在乎,不要再问了!(关门的声音)
苏芮:我在乎!
这是父母与孩子之间的矛盾呀,孩子嫌父母烦,老跟审犯人似的管自己.父母又不能不关心自己的孩子,可是他们的关心在孩子看来只是在演戏,因为他们不懂该怎么关心.
“你每天看着我长大
但你是否了解我内心矛盾的对话”
“我试过好多次的机会想要触碰你手
课本写说你们应是我最好的朋友
但是显然不是我叙述我的故事”
孩子希望父母应该是自己最好的朋友`
在歌的最后关系和解了
Going out.
With who?
It's none of your business, OK?
What are you gonna do latter?
Stop acting like you care about me, stop like you wanna know something about me. You don't know nothing! It's... You don't care! Stop asking! (door slamming)
苏芮:你要去哪儿?
潘玮柏:出去
苏芮:和谁一起去?
潘玮柏:和你没关系
苏芮:那你然后干嘛去?
潘玮柏:停止你对我关心的表演,停止你想知道关于我的一些事,你不知道任何事,你不在乎,不要再问了!(关门的声音)
苏芮:我在乎!
这是父母与孩子之间的矛盾呀,孩子嫌父母烦,老跟审犯人似的管自己.父母又不能不关心自己的孩子,可是他们的关心在孩子看来只是在演戏,因为他们不懂该怎么关心.
“你每天看着我长大
但你是否了解我内心矛盾的对话”
“我试过好多次的机会想要触碰你手
课本写说你们应是我最好的朋友
但是显然不是我叙述我的故事”
孩子希望父母应该是自己最好的朋友`
在歌的最后关系和解了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
苏芮:Where're you going?
潘玮柏:I'm going now.
苏芮:With who?
潘玮柏:It's none of your business, OK?
苏芮:Would you call me a little later?
潘玮柏:Stop acting like you care about me, stop like you wanna know something about me. You don't know nothing! It's... You don't care! Stop asking! (door slamming)
苏芮:I care!
苏芮:你要去哪儿?
潘玮柏:我正打算去.
苏芮:和谁一起去?
潘玮柏:和你没关系,是吗?
苏芮:你能呆会给我打电话吗?
潘玮柏:停止你对我关心的表演,停止你想知道关于我的一些事,你不知道任何事,你不在乎,不要再问了!(关门的声音)
苏芮:我在乎!
==================================================
应该是吧..呵呵
潘玮柏:I'm going now.
苏芮:With who?
潘玮柏:It's none of your business, OK?
苏芮:Would you call me a little later?
潘玮柏:Stop acting like you care about me, stop like you wanna know something about me. You don't know nothing! It's... You don't care! Stop asking! (door slamming)
苏芮:I care!
苏芮:你要去哪儿?
潘玮柏:我正打算去.
苏芮:和谁一起去?
潘玮柏:和你没关系,是吗?
苏芮:你能呆会给我打电话吗?
潘玮柏:停止你对我关心的表演,停止你想知道关于我的一些事,你不知道任何事,你不在乎,不要再问了!(关门的声音)
苏芮:我在乎!
==================================================
应该是吧..呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
苏:where are you going? 你去哪
潘:i am going out 出门
苏:with who? 和谁
潘:hmm it's none of your business ok? 和你无关
苏:would you gonna do it later? 可以一会再去么
潘:Stop acting like you care about me.stop acting like you wanna know something about me.you don't know nothing..!you don't care! Stop basking!
别好像你关心我似的.别好像你愿意了解我!你什么都不懂!你!你根本就不关心我!别伪装了
苏:i care..我在乎的..
潘:i am going out 出门
苏:with who? 和谁
潘:hmm it's none of your business ok? 和你无关
苏:would you gonna do it later? 可以一会再去么
潘:Stop acting like you care about me.stop acting like you wanna know something about me.you don't know nothing..!you don't care! Stop basking!
别好像你关心我似的.别好像你愿意了解我!你什么都不懂!你!你根本就不关心我!别伪装了
苏:i care..我在乎的..
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
苏芮:你要去哪儿?
潘玮柏:我正打算去.
苏芮:和谁一起去?
潘玮柏和你没关系,是吗?
苏芮:你能呆会给我打电话吗?
潘玮柏:停止你对我关心的表演,停止你想知道关于我的一些事,你不知道任何事,你不在乎,不要再问了!(关门的声音)
苏芮:我在乎!
潘玮柏:我正打算去.
苏芮:和谁一起去?
潘玮柏和你没关系,是吗?
苏芮:你能呆会给我打电话吗?
潘玮柏:停止你对我关心的表演,停止你想知道关于我的一些事,你不知道任何事,你不在乎,不要再问了!(关门的声音)
苏芮:我在乎!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询