抗日战争剧中,日本人说的日语台词有哪些?
3个回答
2014-01-28
展开全部
抗战神剧里面的日语台词都是编剧编好了的,可是从日语发音上面根本就不是标准的日语。例如“亮剑”,典型的看着拼音念出来的,有些电视剧日语口型不对,一看就是后期制作的配音,一些电影里面大多用的日本演员,说的日语非常的标准而且一听就能分辨。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前进: すすめ(进め)命令体 谐音:斯斯妹
すすむ (进む)普通体 谐音:斯斯木
后退:さげる(下げる)普通体 谐音:洒给露
撤退:てったい(撤退) 谐音:忒太
すすむ (进む)普通体 谐音:斯斯木
后退:さげる(下げる)普通体 谐音:洒给露
撤退:てったい(撤退) 谐音:忒太
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询