てくれる、てあげる的意思有什么区别

 我来答
仵皖奕99
推荐于2017-12-16 · TA获得超过1824个赞
知道大有可为答主
回答量:1169
采纳率:0%
帮助的人:1610万
展开全部
~てくれる<受益> (表示为说话人或说话人一方做某事) 有“给我(干)……”的意思。

例如:铃木さんが自転车を修理してくれた。

铃木给我修理了自行车。

~てあげる (表示说话人自己一方的人为别人做某事) 可以译为“为……做……”

例如:おばあさんが横断歩道で困っていたので、手を引いてあげた。

我看到一位老奶奶过马路很困难,就上去牵着手,领她过了过了马路。
wu_yama
2008-06-13 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:53%
帮助的人:1.4亿
展开全部
てくれる: 给我。
比如: 先生は日本语を教えてくれる。
(せんせいはにほんごをおしえてくれる)
老师教我日语。

てあげる: 给你。
比如: 友达に手纸を书いてあげる。
(ともだちにてがみをかいてあげる)
给朋友写信。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
175634
2008-06-13 · TA获得超过121个赞
知道答主
回答量:269
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
てくれる 是给我。。
あげる 是别人。。(东西)。
てあげる 没见过
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-06-13
展开全部
一个是 ?? 另一个是!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式