一个...英语句子的翻译
NomanthinkmorehighlythanIdo,oftheability,oftheworthygentlymanwhohadjustaddressedtheho...
No man think more highly than I do, of the ability,of the worthy gently man who had just addressed the house.这句话应该怎么翻译,主要讲解下No man think( more highly than I do),of.....,of .....,再就是addressed the house,怎么翻译~~
展开
4个回答
2013-07-09
展开全部
原话是:
No man thinks more highly than I do of the (ai guo jing shen 的英文), as well as abilities, of the very worthy gentlemen who have just addressed the House.
没有人比我对刚刚向议会全体代表发言的可尊敬的先生们的ai guo jing shen 和才干更钦佩了。
No man thinks more highly than I do of the (ai guo jing shen 的英文), as well as abilities, of the very worthy gentlemen who have just addressed the House.
没有人比我对刚刚向议会全体代表发言的可尊敬的先生们的ai guo jing shen 和才干更钦佩了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-07-09
展开全部
没有人比我对刚刚写下地址的那位绅士的能力和价值的评价更高了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-07-09
展开全部
No man thinks more highly than I do of the ability, of the very worthy gentlemen who have just addressed the house.没有人比我对刚刚向议会全体代表发言的可尊敬的先生们的才干更钦佩了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询