中文译韩文

不要机器翻译的翻译:1.他头发又长长了2.他的穿着一直保持自己的风格3.真的是很喜欢他的全部4.不管别人如何对待你,我仍然会默默支持你,每天都要开心地笑,努力做最真实的自... 不要机器翻译的 翻译:1.他头发又长长了 2.他的穿着一直保持自己的风格 3.真的是很喜欢他的全部
4.不管别人如何对待你,我仍然会默默支持你,每天都要开心地笑,努力做最真实的自己。
展开
 我来答
阿波菲斯_
2013-07-10 · TA获得超过6228个赞
知道大有可为答主
回答量:1129
采纳率:92%
帮助的人:539万
展开全部
  1. 他头发又长长了-그의 머리카락이 또 길어졌다

  2. 他的穿着一直保持自己的风格-그의 옷차림은 언제나 자신만의 패션이 있다

  3. 真的是很喜欢他的全部-정말로 그의 모든것이 맘에든다



纯手工翻译~~望采纳~

追问
还有4.不管别人如何对待你,我仍然会默默支持你,每天都要开心地笑,努力做最真实的自己。
追答
4.不管别人如何对待你,我仍然会默默支持你,每天都要开心地笑,努力做最真实的自己。

다른사람이 어떻게당신을 대하더라도,저는 여전히 묵묵히 당신을지지할게요.매일 환히 웃으며,진실한자신이 되도록 노력하세요~!

不好意思,才看见~
百度网友316e9bfb6
2013-07-10 · TA获得超过172个赞
知道小有建树答主
回答量:324
采纳率:0%
帮助的人:181万
展开全部
  1. 그의 머리가 또 길어졌네요.

  2. 그의 옷차림은 항상 자기만의 스타일을 띄고 있어요.

  3. 그의 모든것이 너무너무 좋아요

  4. 누가뭐래든 난 항상 당신편이예요,맬맬 환하게 웃으시고 열심히 활동하는 모습 기대할게요. 

     

    我没有一字不差的给你翻译,有的时候中文的思路是这样说,但在韩国却不一定那样说,但意思是相同的。我把你的意思用更贴合韩国语境的话表达出来了。希望你能满意,谢谢。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友224ddee
2013-07-10 · TA获得超过4543个赞
知道小有建树答主
回答量:1376
采纳率:100%
帮助的人:942万
展开全部
把楼上答案2中的패션改成스타일比较好,是fashion 和style的区别
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式