如何使用翻译软件翻译日本漫画?
想看最新一期的漫画,但是翻译组在一段时间内都不会赶上进度,觉得漫画真的很好看,非常想看,但是翻译器好像翻译不了图片上的文字,怎么办?...
想看最新一期的漫画,但是翻译组在一段时间内都不会赶上进度,觉得漫画真的很好看,非常想看,但是翻译器好像翻译不了图片上的文字,怎么办?
展开
5个回答
展开全部
汉化漫画不是把图片放进软件里咔嚓就好了的,有了图源后要经历修图、翻译、嵌字等步骤。
就算非要机翻,也都先将内容手打出来,哪有机翻软件还帮你识别图像的。
想尽快看到喜欢的漫画的话,首先可以看看台湾有没有出版社出版。真的喜欢的话买正版无可厚非,印刷的也比汉化组从劣质图源修来的好看的多,而且价格不贵,一本单行本也就20RMB左右,港版有时能贵上一倍。
另外就是自己成立汉化组,就算自己不会日语,也可以做图源和修图嵌字的工作,只需要保证一个翻译就好了。这样的好处是,没有汉化组做的漫画,你也可以看到,还能将它推广。
还有的办法就是,真正有趣的漫画,不被腰斩的话,连载周期都是很长的,我买的漫画没有一套已连载时间低于3年的。这么长的时间,完全够业余学习日语到能够看漫画的水平。
漫画不同于小说等文字载体,是通过画讲故事的,因此通常文字内容都会很简单,完全不需要能和日本人交流程度的水平就可以没有障碍的阅读了,只需要偶尔查查生词而已。
就算非要机翻,也都先将内容手打出来,哪有机翻软件还帮你识别图像的。
想尽快看到喜欢的漫画的话,首先可以看看台湾有没有出版社出版。真的喜欢的话买正版无可厚非,印刷的也比汉化组从劣质图源修来的好看的多,而且价格不贵,一本单行本也就20RMB左右,港版有时能贵上一倍。
另外就是自己成立汉化组,就算自己不会日语,也可以做图源和修图嵌字的工作,只需要保证一个翻译就好了。这样的好处是,没有汉化组做的漫画,你也可以看到,还能将它推广。
还有的办法就是,真正有趣的漫画,不被腰斩的话,连载周期都是很长的,我买的漫画没有一套已连载时间低于3年的。这么长的时间,完全够业余学习日语到能够看漫画的水平。
漫画不同于小说等文字载体,是通过画讲故事的,因此通常文字内容都会很简单,完全不需要能和日本人交流程度的水平就可以没有障碍的阅读了,只需要偶尔查查生词而已。
2018-08-12
展开全部
机器翻译的很多语法错误,你也需要懂4级日语才行,否则机器翻译出来的你也看不懂,全是病句。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
学50音图。然后自己打。。。
话说,翻译软件翻译出来的都不是人话啊
话说,翻译软件翻译出来的都不是人话啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有道翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
想多了,找我这台机器吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询