姓氏“郑”的英文怎么翻译?

在网上查了不少,都是转自一片《中国姓氏翻译大全》,里面关于“郑”是这样说的:曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng然后又到网上查了下,发现一般“曾”用的是Tseng... 在网上查了不少,都是转自一片《中国姓氏翻译大全》,
里面关于“郑”是这样说的:
曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng

然后又到网上查了下,发现一般“曾”用的是Tseng,“郑”则用的是Cheng,
但是我感觉Cheng的发音应该跟陈相似,而不是郑,
还有人说用Tsheng,我也觉得不是很好。
如果翻译成Zheng,不知道能不能发音,合不合乎英文习惯。

根据英文标准发音和习惯到底该怎么翻译,一定定是那种一看就知道是中国姓氏的。
这个姓氏在台湾和香港貌似蛮多,不知道他们怎么翻译的。

各位渊博的人们,帮我支支招!
展开
 我来答
花花有才哦
2015-09-14 · TA获得超过5.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:7383
采纳率:95%
帮助的人:497万
展开全部
郑 翻译为: Zheng
[zhèng]
(姓氏) a surname

例如:Zheng Chenggong
郑成功

例句:
1.He commanded Zheng He to travel as far as he possibly could. 他于是命令郑和将其航线尽量向外拓展.
2. Most of them were led by the famous eunuch admiral Cheng - ho. 大多数使团都是由著名的舰队司令,宦官郑和率领的.
3. Cheng Ho's great warships were laid up and rotted away. 郑和的大战船被搁置腐烂.
4. She swore not to be late. 她郑重地说,她不会迟到.
5. She had sworn a solemn oath to return. 她郑重地说,她一定回来.
6. For the next 30 years, Zheng He and his men set out to visit the world. 接下来的30年间, 郑和与其手下朝世界远航.
7. Zheng He sailed as far as Madagascar off the coast of South east Africa. 郑和航海远达非洲东南海岸旁的马达加斯加岛.
8. LEUNG Millie became a partner Yeung & Co as from 1 February 2003. 梁美妮 小姐自2003年2月1日担任郑杨律师行合夥人.
9. Zheng Guanying was a famous thinker in modern China. 郑观应是中国近代著名的思想家. 10. Zheng Chenggong rid Taiwan of the Dutch in 1662. 郑成功1662年从荷兰人手中收复台湾.
百度网友1bd00c8
2008-06-15 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:7357
采纳率:33%
帮助的人:3000万
展开全部
Zheng是对的,现在大陆统一用拼音了。

Tsang/Cheng/Tseng 这些有的是拼音之前的译法。比如清华大学的译名是tsing hwa而不是qing hua,因为建校的时候还没拼音,译名也就延续下来了。

沿海地区及海外华人接触英文比较早,由他们自己的译法,大多是根据他们方言的读音,比如香港,马来西亚,新加坡。比如我的姓 刘, 广东话,福建话都有不同,什么Lau, Low都有的。

有些人觉得这才是姓的真正译法其实有误解,都不是说那种方言的,没必要去追求那种译法。
现在中国护照上要求你用拼音的,所以最官方,最准确地还是拼音。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Rex_Africa
2008-06-15 · TA获得超过260个赞
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
zheng

译典通在线

zheng
1.solemn; formal; serious
2.a Chinese family name
3.name of an ancient state in

高级汉语词典
郑 郑 [zhèng]
<名>
1. (形声。从邑,奠声。从邑,与地名、邦域有关。本义:周代诸侯国名,姬姓)
2. 同本义 [Zheng state]
郑穆公使视客馆。——《左传·僖公三十三年》
3. 周西都畿内地。周宣王封季弟友(桓公)于此。在今陕西华县境。其后犬戎杀周幽王,桓公死之,其子武公与晋文侯定平王于东都,武公迁居东都畿内,都新郑,即春秋之郑国。战国时为韩所灭。又如:郑声(郑国音乐);郑风(《诗》十五国风之一);郑国渠(古代关中平原的人工灌溉渠)
4. 原指春秋战国时郑国的民间音乐,后与所谓雅乐对举,指与雅乐相背的“淫邪之音” [wanton music]
改华服以就紫,变雅音而入郑。——《惟皇诫德赋》
5. 又如:郑音(本指春秋时郑国的音乐,后多指俗乐)
6. 姓
<形>
1. 郑重;慎重 [solemn]
非皇天所以郑重降符命之意。——《汉书·王莽传》
2. 又如:郑重其事(对某件事持慎重、认真、严肃的态度)
common
郑重 [zhèngzhòng]
1. [serious;solemn]∶严肃认真
郑重宣誓
2. [attentive]∶审慎;殷勤
郑州 [ɛhèngzhōu]
[Zheng zhou] 河南省省会。位于河南省中部,临黄河,在京汉、陇海铁路交汇处,市区面积1000平方公里,人口197万。为交通枢纽,黄淮平原物资集散地,中国新兴的棉纺工业基地

参考资料: 高级汉语词典&译典通在线

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jk03
2008-06-15
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
翻译成Cheng就可以了恩~~外国人比较熟悉这个ch的音。
话说Zheng也没错,现在统一用拼音翻译了,民族的也是世界的嘛。
陈的话应该用Chan,
不过个人觉得要外国人发音的话用Cheng比较好。英语中没有zh连用的,因此用这个可能给他们发音造成困难或者混淆
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bubu_oo
2008-06-15 · TA获得超过736个赞
知道答主
回答量:225
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你说的一般是香港台湾那边用的,内地人只用拼音。发音不会有问题,郑应该是Zheng比较合适,而且是官方标准的。现在广东都不翻译成Cantong了,而是Guangdong就是这个原因。趋向于标准化
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(10)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式