4人的英语短剧本如下:
N: Many years ago, on April 1, a body had birth. His father called him "foolman",
nobody like him except his mother. How time flies!
许多年以前的四月一日,有个婴孩诞生了,他老爸给他取名为“愚男”,除他妈妈,没人喜欢他。时间过的真快啊!
F: Mum, I'm eithteen years old, so I will leave this family.
妈妈,我十八岁了,我要离开这个家了。
Mum: All right, but please see me at times. This is a bottle of drink, a piece of dry bread. Remember: take good care of yourself, bye!
好的,但要时不时回家看望我哈。这是一瓶酒,一块干面包。记住:要照顾好自己啊。再见了!
N: He came to a forest, and met an ugly man.
他走到一座森林,遇到一个丑八怪的男人。
U: Hello! I'm very hungry and thirsty, could you give me something to drink and eat, please?
你好!我又饿又干,请给我些喝的和吃的,怎么样?
F: Ok, here.
好的。给。
U: Oh, thanks very much! Now, I will go. Oh, this stick is for you, it will bring luck to you. Good luck!
喔,多谢了!好,我要走了。哦,这根手杖给你,会给你带来好运的。一路好运!
N: The foolman reached a restaurant, the boss had two daughters, they found the stick very brightly.
愚男来到一栋餐馆,老板有两个女儿,她们发现那根手杖闪闪发光。
D1: Oh, how beautiful it is! I want it, it's great!!! (上前抓木棒,却被粘在上面) Oh! Dear! I can't leave it! (吃惊地)
喔,好漂亮的手杖啊!我想要,真是太棒了!!!(上前抓木棒,却被粘在上面)啊,老天啊!我放不开它了!(吃惊地)
D2: Sister, what are you doing there? Do you want this stick yourself?
No, I will get a part of it! We are parent's daughters, I must get a part of it like you! (走向木棒)
姐姐,你在那做啥啊?你自个儿想要那根手杖?不行,我要有一份!我们都是父母的女儿,我必须跟你一样要有一分!(走向木棒)
D1: Don't come! Don't come! It's dangerous!
别来!别来!危险!
D2: You can come, so I can come, too! (也被粘在木棒上) Oh, my god! What's wrong with me?
你来得,我也来得!(也被粘在木棒上)啊,老天啊!我怎么啦?
D1: What a pity!
真可惜!
N: Foolman didn't mind at all, after the meal he took the stick leave the restaurant.
Of course, two girls followed him. In the field they met an old scientist.
愚男一点都不在意,吃了饭之后,他拿起那根手杖就离开了饭馆。当然,那两个女孩就跟着他。来到一块田的时候,他们遇到一位科学家。
S: Oh! Terrible! You two girls follow a boy. How silly of you! I will take you back home, and take the boy to the police station.
(抓stick ,也被粘住) Oh! Bad luck! Terrible!
啊!太可怕了!你姐妹俩跟着一个男孩,你们怎么这么傻啊!我带你们回家,把这个男孩送到警察局去。(抓手杖 ,也被粘住)啊!糟糕!太糟糕啦!
N: A few days later, they got to a strange country. The king had a daughter, but she never smiled or laughed.
几天之后,他们来到一个陌生的国度。国王有个女儿,但她从来不笑。
King: Who can make her smile or laugh, she'll be his wife.
要是谁能让她笑,那她就是他的妻子。
F: Let me try , Perhaps I can.
我来看看。或许我能呢。
N: Then they went to see her. She saw foolman and his friends laughed and laughed.
这样他们就去看望她。她看到愚男和他的朋友就笑个不停。
短剧本特点:
1、剧本不像小说、散文那样可以不受时间和空间的限制,它要求时间、人物、情节、场景高度集中在舞台范围内。
2、反映现实生活的矛盾要尖锐突出 。
各种文学作品都要表现社会的矛盾冲突,而戏剧则要求在有限的空间和时间里反映的矛盾冲突更加尖锐突出。因为戏剧这种文学形式是为了集中反映现实生活中的矛盾冲突而产生的,所以说,没有矛盾冲突就没有戏剧。
3、剧本的语言要表现人物性格 。
2013-07-14
The Rolling Orange讲述桔子的故事。一天早上,桔子一家醒来,发现人们开着卡车,搬着梯子,来摘桔子了,快来看看他们的命运如何吧。
人物
Tom: Father Orange
Klye: Mother Orange
Wallis: Older Sister Orange J
essie: Little Brother Orange
Characters
Father Orange: He is a middle-aged, considerate, and thoughtful man.
Mother Orange: She is a younger and more youthful woman than Father. She is also very optimistic.
Older Sister Orange: She is young , energetic, and competitive .
Little Brother Orange: He is the youngest and, therefore, a little spoiled.
SCENE I 场景一:果园
One Morning in an Orange Orchard.
(Today is a sunny day . An orange family is discussing nervously about something on an orange tree in an orchard. )
Father: I was awakened early this morning by the sound of trucks in the field (yawning). Mother: Well, it wasn’t the first time to be like this.
Sister: A whole bunch of strange men was brought in by trucks.
Brother: That really scared me. They got out and started to climb up ladders.
Sister: (Afraid suddenly) Oh! My friends were grabbed and put into large bags. I could hear them yell for help.
Father: Hey! We shouldn’t look at them; otherwise, they’ll notice us.
Mother: But it’s useless.
Sister: Oh, God! We’re discovered!
Brother: Oh! We’re being grabbed and pulled from our branches. What will we do for food and water?
Sister: It will be so uncomfortable going to town in that bag with a lot of strangers. Mother: Well, we’ll just have to do our best. Father: Yeah!
SCENE II On a Fruit Stand.
(After having been on the road in a bag for half an hour, they are placed on a fruit stand. )
Sister: Gee! This place is so cold and desolate. I wish we had our friends here on this stand (looks at the opposite fruit stall).
Brother: I tried to make friends with these people on our way here, but everyone looked pretty uncomfortable and scared. (Suddenly)
Sister: Oh! Mother! How could they do that?
Mother: What are you talking about?
Brother: I know what she’s talking about (Brother turns to look). Father: What did you see?
Sister: My friends were cut up and eaten. How could they do that? I’m so scared. Father: Now, children, be calm. Mother: Sh~ Someone’s coming. Father: Try to be quiet.
Sister: I don’t want to be taken away. Brother: Oh! My friend’s being taken away. Sister: Your friend looks so fat.
Mother: If we look sour, maybe we won’t be taken away. Brother: That’s a bright idea. But how could we look sour? Mother: Now, children, stop being scared and calm down. Father: Oh! No! I’m being looked at.
Mother: I told you not to eat so much. Now you look so fat and juicy. (Father is being taken away.)
Brother: Oh, no, Dad!
Father: (Sadly) Good bye, children.
Sister: Oh! Dad’s being put into the basket and taken away. Mother: Oh, no!
Brother: Stop that. Our father can’t be taken away. Mother: Look, he’s being bagged and put into a cart.
Sister: Hey! The cart’s wheels are going out of the store. Brother: A car’s pulling up.
Mother: Oh, no! His bag is being picked up. Sister: But it’s breaking. And Dad’s falling out. Brother: Dad’s rolling away.
All: (Jumping up and down cheering) ROLL! ROLL! He’s getting away. Sister & Brother: Yip! Yip! Hurray for Dad! Mother: Oh! Thank God.
推荐于2017-10-13
The Rolling Orange讲述桔子的故事。一天早上,桔子一家醒来,发现人们开着卡车,搬着梯子,来摘桔子了,快来看看他们的命运如何吧。
人物
Tom: Father Orange
Klye: Mother Orange
Wallis: Older Sister Orange J
essie: Little Brother Orange
Characters
Father Orange: He is a middle-aged, considerate, and thoughtful man.
Mother Orange: She is a younger and more youthful woman than Father. She is also very optimistic.
Older Sister Orange: She is young , energetic, and competitive .
Little Brother Orange: He is the youngest and, therefore, a little spoiled.
SCENE I 场景一:果园
One Morning in an Orange Orchard.
(Today is a sunny day . An orange family is discussing nervously about something on an orange tree in an orchard. )
Father: I was awakened early this morning by the sound of trucks in the field (yawning). Mother: Well, it wasn’t the first time to be like this.
Sister: A whole bunch of strange men was brought in by trucks.
Brother: That really scared me. They got out and started to climb up ladders.
Sister: (Afraid suddenly) Oh! My friends were grabbed and put into large bags. I could hear them yell for help.
Father: Hey! We shouldn’t look at them; otherwise, they’ll notice us.
Mother: But it’s useless.
Sister: Oh, God! We’re discovered!
Brother: Oh! We’re being grabbed and pulled from our branches. What will we do for food and water?
Sister: It will be so uncomfortable going to town in that bag with a lot of strangers. Mother: Well, we’ll just have to do our best. Father: Yeah!
SCENE II On a Fruit Stand.
(After having been on the road in a bag for half an hour, they are placed on a fruit stand. )
Sister: Gee! This place is so cold and desolate. I wish we had our friends here on this stand (looks at the opposite fruit stall).
Brother: I tried to make friends with these people on our way here, but everyone looked pretty uncomfortable and scared. (Suddenly)
Sister: Oh! Mother! How could they do that?
Mother: What are you talking about?
Brother: I know what she’s talking about (Brother turns to look). Father: What did you see?
Sister: My friends were cut up and eaten. How could they do that? I’m so scared. Father: Now, children, be calm. Mother: Sh~ Someone’s coming. Father: Try to be quiet.
Sister: I don’t want to be taken away. Brother: Oh! My friend’s being taken away. Sister: Your friend looks so fat.
Mother: If we look sour, maybe we won’t be taken away. Brother: That’s a bright idea. But how could we look sour? Mother: Now, children, stop being scared and calm down. Father: Oh! No! I’m being looked at.
Mother: I told you not to eat so much. Now you look so fat and juicy. (Father is being taken away.)
Brother: Oh, no, Dad!
Father: (Sadly) Good bye, children.
Sister: Oh! Dad’s being put into the basket and taken away. Mother: Oh, no!
Brother: Stop that. Our father can’t be taken away. Mother: Look, he’s being bagged and put into a cart.
Sister: Hey! The cart’s wheels are going out of the store. Brother: A car’s pulling up.
Mother: Oh, no! His bag is being picked up. Sister: But it’s breaking. And Dad’s falling out. Brother: Dad’s rolling away.
All: (Jumping up and down cheering) ROLL! ROLL! He’s getting away. Sister & Brother: Yip! Yip! Hurray for Dad! Mother: Oh! Thank God.