
ようだ、そうだ、らしい、みたい都有"好像"的意思吗?怎么区别呢
展开全部
好像也就是在说话中自然分开了···只要你熟悉了以后慢慢就会分清的···一般在会话中用「みたい」比较多吧??

2025-08-05 广告
北京优威尔特科贸有限公司成立于中关村创业园,主要从事电气产品、电缆附件销售,公司拥有经验丰富的专业销售人员。公司致力于机电、纺织配件、环保、自动化等高科技行业产品的贸易配套,公司目前在国内轨道交通、电力、石化等行业也取得了不俗的业绩,和一些...
点击进入详情页
本回答由普恩斯泰提供
展开全部
再给你加一个接尾词-ぽい慢慢研究吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.ようだ-凭借自身感官来判断某件事情或物体时用。
例如:コンピューターが遅くなっちゃった、故障のようだね。电脳慢了、好像要故障了吧。
2.そうだー根拠别人的伝说等借助他人的方式判断某件事情或物体时用。
例:ニュースによると大地震があったそうだね。新闻上说好像発生大地震了。
3.らしいー表示有根拠和理由的委婉的断定。
例:隣の子はよく勉强するらしい
台风が接近しているらしい 台风好像接近了。
4.みたいー根拠不确定的有相似的事情和事物。
例:君みたいに仕事热心な社员は少ない。像你一様工作热心的社员少阿。
-っぽい 是一个接尾词表示强烈倾向于什麼什麼方面的意思。
例:黒っぽい 稍微黒些
例如:コンピューターが遅くなっちゃった、故障のようだね。电脳慢了、好像要故障了吧。
2.そうだー根拠别人的伝说等借助他人的方式判断某件事情或物体时用。
例:ニュースによると大地震があったそうだね。新闻上说好像発生大地震了。
3.らしいー表示有根拠和理由的委婉的断定。
例:隣の子はよく勉强するらしい
台风が接近しているらしい 台风好像接近了。
4.みたいー根拠不确定的有相似的事情和事物。
例:君みたいに仕事热心な社员は少ない。像你一様工作热心的社员少阿。
-っぽい 是一个接尾词表示强烈倾向于什麼什麼方面的意思。
例:黒っぽい 稍微黒些
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
标日里好像有介绍吧!
建议看看书,或者看看论坛什么的!
建议看看书,或者看看论坛什么的!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询