一个“很难"翻译的英语句子-----------不是高手勿进

【Whengoingon-linetotheHandbookandsearchingunder“medicalassistant”,】Nadiaishappytoread... 【When going on-line to the Handbook and searching under “medical assistant”,】 Nadia is happy to read that this is expected to be one of the fastest-growing careers through 2010.
1、解释 go on-line to the Handbook是短语吗?详解
2、解释search under "medical assistant" 中的search under 是短语吗,详解。
总之,【】里的句子有点晕晕的。谁帮忙解释清楚。详细点。
展开
actonst
2013-07-20 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:8184
采纳率:80%
帮助的人:5126万
展开全部
  1. when going on-line...,是现在分词短语作时间状语。用现在分词表明短语的动作发起者和主句的主语(Nadia)相同。

  2. search under就是以"medical assistant"为关键词搜索,或者说搜索“medical assistant”关键词下的网页

     

全文:当Nadia上网进入“手册”网站并搜索“medical assistant(医护助理)”关键词下的网页后,她高兴地读到这是2010年全年中增长最快的职业之一。

番茄打卤饭
2013-07-20
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:13.9万
展开全部
1.不是短语,go on-line... 是短语,上网的意思,是主语Nadia在从句中做谓语,用主动ing形式
2.search under是短语,是以……为关键词搜索的意思
解释:当Nadia上网进入“手册”网站,搜索“medical assistant”这个关键词下的网页后,她高兴地了解到这是2010年全年增长最快的职业之一。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友cd3bd29204
2013-07-20
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:6.2万
展开全部
going on-line是“上网”的意思
the Handbook我觉得应该是一个网站或者是搜索引擎
我理解的是:当Nadia在Handbook网上搜索“medical assistant“时,她高兴地了解到这种职业有希望成为2010年发展最快的职业。

个人看法,希望对您有所帮助~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
东方玄7185
2013-07-20
知道答主
回答量:45
采纳率:0%
帮助的人:19.9万
展开全部
有点不懂to是怎么个意思。这里的handbook要是一个电子的手册就好解释了。
search under 这里是短语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式