2个回答
展开全部
ZEBRA<油性>
粗← Hi·Mckee →细
除了写字画画请不要使用
猛烈地摇笔,摔笔会导致墨水漏出。
用完之后请一定要盖上笔盖,否则会弄脏衣服。
画在布上的东西在洗涤是会移色。
请放在小孩子够不到的地方。
长时间使用请注意通风。
记下的字长时间后会褪色。
ZEBRA<油性>
粗← Hi·Mckee →细 (注:这段只是把英文用日文写了一遍而已)
写在纸、布、木、纸箱、玻璃、塑料、金属、乙烯基(塑料)这类东西上面。
救生圈、长靴、雨衣、布袋等软质盐化的乙烯基(塑料)制品不要使用。
JAPAN
セブラ株式会社 (这个没有必要翻译)
0120-555335
翻得不容易,求采纳
粗← Hi·Mckee →细
除了写字画画请不要使用
猛烈地摇笔,摔笔会导致墨水漏出。
用完之后请一定要盖上笔盖,否则会弄脏衣服。
画在布上的东西在洗涤是会移色。
请放在小孩子够不到的地方。
长时间使用请注意通风。
记下的字长时间后会褪色。
ZEBRA<油性>
粗← Hi·Mckee →细 (注:这段只是把英文用日文写了一遍而已)
写在纸、布、木、纸箱、玻璃、塑料、金属、乙烯基(塑料)这类东西上面。
救生圈、长靴、雨衣、布袋等软质盐化的乙烯基(塑料)制品不要使用。
JAPAN
セブラ株式会社 (这个没有必要翻译)
0120-555335
翻得不容易,求采纳
更多追问追答
追问
不对啊.我拿去翻译都不是。跟我图片一样的字
追答
不懂。你想要干嘛,难道还要我直接把翻译结果PS到图片上?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询