我要钢之炼金术师FA的OP3,名字中文的

每次看到的都是日文谁能帮我翻译成中文歌唱者也要... 每次看到的都是日文 谁能帮我翻译成中文 歌唱者也要 展开
 我来答
匿名用户
推荐于2016-11-03
展开全部
OP3:歌曲名:ゴールデンタイムラバー中文名字:命中挚爱演唱:スキマスイッチ
作词:スキマスイッチ 作曲:スキマスイッチ 演唱:スキマスイッチ 歌词:[ti:ゴールデンタイムラバー]
[ar:スキマスイッチ]
[al:収録:スキマスイッチ - ゴールデンタイムラバー(期间限定生产)/発売日:2009/10/14]
[by:こえ酱]
[00:00.00]歌曲:ゴールデンタイムラバー (命中挚爱)
[00:08.00]TV アニメ 「钢の錬金术师 FULLMETAL ALCHEMIST」OP3
[00:17.00]歌手:スキマスイッチ
[00:22.69]
[00:24.69]集中できてないな まだ体が迷っているんだ (无法集中精神 身体还在犹豫)
[00:28.99]震えていたんじゃ コントロールしたってブレるんだ (浑身颤抖不已 即使努力克制)
[00:32.87]太阳も胜负运(ツキ)もなんも完全にこっち向いていないが (太阳和运气全都背我而去)
[00:36.66]「やるしかないんだ!」言い闻かせるようにそうつぶやいた (「只能拼了! 」我呢喃着说服自己)
[00:40.69]
[00:45.71]
[00:47.71]状况は悪いが ただ逃げ出すんじゃ根性ないなぁ (形势不利 一味逃跑又太没骨气)
[00:52.00]展望はないが 度胸でクリアするしかないや (虽无希望 只有靠胆量过了这关)
[00:55.89]冲动は抑えたままターゲットとの间隔探れ (克制冲动 摸索着和目标的距离)
[00:59.73]必要なもんは胜つプライド (需要的是赢家的自尊)
[01:02.55]味わうのは胜利の美酒か それとも败北の苦汁か (品尝的是胜利的美酒 还是败北的苦水)
[01:09.82]そう すべては2つに1つ 操りたい运命の糸 (没错 一切都是二选一 多想操纵这命运的丝线)
[01:18.65]绝好のゴールデンタイム この手で掴め (绝好的黄金时机 总要亲手抓住)
[01:22.54]浑身のポーカーフェイス キメて仕挂けるよ (全力的扑克脸 摆好就发动攻击)
[01:26.64]イリュージョンの世界へ引きずり込んで (投入那幻想的世界)
[01:33.84]际限无いプレッシャーゲーム スルリと抜けて (无限的压力游戏 总算惊险逃脱)
[01:37.90]栄光のボーダーライン 飞び越えるために (荣光的境界线 若要将其飞越)
[01:41.96]ハウメニー? どれくらいの代偿がいる? (How many? 需要多少代价?)
[01:46.77]手放したくないもんはどれ? (不愿放手的到底是何物?)
[01:50.75]
[01:54.86]
[01:56.86]ロンよりショウコなんだ 要は结果を出したもんが胜者だ (据理力争 得出结论才能成为胜者)
[02:01.13]沈黙は金だ 口が过ぎればバレるんだ (沉默是金 已然全将过往败露)
[02:05.02]感覚を研ぎ澄まして慎重に流れを読み切れ (磨利感官 慎重研读流动的字句)
[02:08.88]现状の胜率 何パーセント? (此刻看来胜率还剩几成?)
[02:11.44]かち割るのは坚実なゲームセンス 潜む影法师は悪魔か (完美割裂的游戏感觉 潜藏之影可是恶魔)
[02:18.93]男ならば 洁く散ってやるくらいの覚悟で挑め (是男人的话 拾起散落的精神挑战新的觉悟)
[02:27.76]逆境のクラップユアハンズ 奋い立たせて (逆境中全力击掌 仍能再度奋起)
[02:31.65]斩新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ (更新进攻风格 使出便全力不怠)
[02:35.78]アテンション!危ないぜ 限界超えて (注意了! 即将超越危险的极限)
[02:42.85]最高のフェアリーテイル 歴史に刻め (最美丽的童话 刻于历史之中)
[02:46.98]完胜の瞬间を见せつけるために (为了展现完美胜利的瞬间)
[02:51.07]アーユーレディ? くぐもった迷いなど舍て (Are you ready? 舍弃混乱的迷惘)
[02:55.88]バベルの阶段をあがれ (登上巴别塔的台阶)
[03:00.16]
[03:02.16]作词/作曲/编曲:大桥卓弥/ 常田真太郎
[03:11.16]収録:スキマスイッチ - ゴールデンタイムラバー(期间限定生产)
[03:23.16]発売日:2009/10/14
[03:27.39]
[03:29.39]女神のように笑みを浮かべる 君の魅力に取りつかれて (女神般的笑颜浮上眼前 已被你的魅力所迷惑)
[03:37.20]诱われるまま堕ちていく (引诱我渐渐堕落坠下)
[03:44.77]心に住みついた欲望 膨れ上がる果てなき梦 (常驻心底的欲望 膨胀的尽头看不见梦想)
[03:52.61]谁も仆を、止められない (谁能来阻止我?)
[03:59.73]绝好のゴールデンタイム この手で掴め (绝好的黄金时机 总要亲手抓住)
[04:03.82]浑身のポーカーフェイス キメて仕挂けるよ (全力的扑克脸 摆好就发动攻击)
[04:07.89]イリュージョンの世界へ引きずり込んで (投入那幻想的世界)
[04:15.05]际限无いプレッシャーゲーム スルリと抜けて (无限的压力游戏 总算惊险逃脱)
[04:19.19]栄光のボーダーライン 飞び越えるために (荣光的境界线 若要将其飞越)
[04:23.27]ハウメニー? どれくらいの代偿がいる? (How many? 需要多少代价?)
[04:30.33]逆境のクラップユアハンズ 奋い立たせて (逆境中全力击掌 仍能再度奋起)
[04:34.32]斩新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ (更新进攻风格 使出便全力不怠)
[04:38.64]アテンション!危ないぜ 限界超えて (注意了! 即将超越危险的极限)
[04:45.95]最高のフェアリーテイル 歴史に刻め (最美丽的童话 刻于历史之中)
[04:49.88]惊愕の大逆転 华丽に决めるよ (惊愕的大逆转 华丽做出决定)
[04:53.98]ドゥユーノウ? 运命は夺い取るもの (Do you know? 命运索取之物)
[04:58.80]バベルの顶上に差す太阳の光を浴びろ (此刻沐浴在巴别塔顶的阳光下)
[05:05.26]
[05:07.43]→Lrc By こえ酱 卐 地狱门歌词组←
[05:13.08]→翻訳 By POPGO&伊达流星←
匿名用户
2013-08-03
展开全部
。。。。。。翻译过来有意义吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式