古弼直谏翻译

 我来答
筱鸭娱乐
高能答主

2019-09-07 · 电影、电视剧、小说、综艺等等,都在这里!
筱鸭娱乐
采纳数:992 获赞数:826349

向TA提问 私信TA
展开全部

翻译:

古弼,是代地人。年轻时候就忠诚恭谨,善于骑马射箭。刚开始做猎郎和门下奏事官,由于机敏正直而闻名。太宗赏识他,赐给他名叫“笔”,名来自他“直而有用”;

后来改名叫“弼”,说他有辅弼帝王的才能。太武帝即位后,因为古弼有功,封他为立节将军,并赐给爵位灵寿侯。

上谷地方(今河北怀来县一带)的人上书,说打猎游玩的场所占地太多,老百姓没有田地耕种,应该将游猎场所减少大半,把地赐给贫苦的人。

古弼进宫想要将这件事报告给皇帝,正碰上皇帝在和给事中刘树下棋,有点不想听他奏事的意思。古弼在一边坐了很久,没有机会将这事报告给皇帝。

就站了起来,在皇帝面前揪住刘树的脑袋,将他从坐床上拽了下来,用手指抓他的耳朵,用拳头击打他的脊背,说:“皇上不理睬我,实在是你的罪过!”

皇帝大惊失色,放下棋子说:“不听你的报告,是我的过错。刘树有什么罪呢?放了他吧!”古弼很有条理地将事情报告给皇帝。

皇帝赏识古弼的公心和刚直,全部同意了他的奏请,将田地赐给了老百姓。古弼说:“做臣子的在皇帝面前放肆地表述自己的意见,并非无罪。”

于是到公车府,脱了帽子,赤着脚,弹劾自己并请罪。皇帝召见了他,对他说:“你可快把鞋帽穿戴好。

我听说修建社庙,总是手忙脚乱地建好它,却要穿上朝服很庄重(按:意思是说治理国家要谨慎小心)地祭祀,神灵才会赐福给他。

这样看来你何错之有呢?从今以后,如果是对国家有利方便百姓的事,即使是有什么挫折和鲁莽一些,你也尽管去做,不要有所顾忌。”

原文:

古弼,代人也。少忠谨,好读书,又善骑射。初为猎郎,门下奏事,以敏正著称。太宗嘉之,赐名曰笔,取其直而有用;后改名弼,言其辅佐材也。

世祖即位,以功拜立节将军,赐爵灵寿侯。 上谷民上书,言苑囿过度,民无田 业,乞减太半,以赐贫人。弼览见之,入欲陈奏,遇世祖与给事中刘树棋,志不听事。弼侍坐良久,不获申闻。

乃起,于世祖前捽树头,掣下床,以手搏其耳,以拳殴其背曰:"朝廷不治,实尔之罪!"世祖失容放棋 曰:"不听奏事,实在朕躬,树何罪?置 之!"弼具状以闻。

帝奇弼公直,皆可其所奏,以与百姓。弼曰:"为臣而逞其志于君前者,非无罪也。"乃诣公车,免冠徒跣,自劾请罪。世祖遣使者召之。

及至,世 祖曰:"卿其冠履,吾闻筑社之役,蹇蹶而筑之,端冕而事之,神与之福。然则卿有何 罪?自今以后,苟利社稷,益国便民者,虽 复颠沛造次,卿则为之,无所顾也。"

扩展资料:

古弼忠诚谨慎,喜爱读书,善于骑射。起家猎郎,敏捷忠直,赐名古笔,拜西部大臣,掌管机要,辅佐太子拓跋焘,封立节将军,封灵寿侯。

历仕明元帝拓跋嗣、太武帝拓跋焘、南安隐王拓跋余、文成帝拓跋濬四朝,南伐赫连定、北灭并州胡,东征冯文通,西讨杨难当,随穆亮同辅政,累迁侍中、尚书令、司徒。

文成帝拓跋濬继位后,古弼与张黎都因议论不合旨意而获罪,遭到罢官免职。二人免职之后,有埋怨诽谤的言论,他们的家人上告他们使用巫蛊手法,因此都接受死刑,当时人认为他们很冤枉。

参考资料来源:百度百科——古弼

匿名用户
推荐于2017-06-26
展开全部
古弼,是代地人。年轻时候就忠诚恭谨,善于骑马射箭。刚开始做猎郎和门下奏事官,由于机敏正直而闻名。太宗赏识他,赐给他名叫“笔”,名来自他“直而有用”;后来改名叫“弼”,说他有辅弼帝王的才能。太武帝即位后,因为古弼有功,封他为立节将军,并赐给爵位灵寿侯。上谷地方(今河北怀来县一带)的人上书,说打猎游玩的场所占地太多,老百姓没有田地耕种,应该将游猎场所减少大半,把地赐给贫苦的人。古弼进宫想要将这件事报告给皇帝,正碰上皇帝在和给事中刘树下棋,有点不想听他奏事的意思。古弼在一边坐了很久,没有机会将这事报告给皇帝。就站了起来,在皇帝面前揪住刘树的脑袋,将他从坐床上拽了下来,用手指抓他的耳朵,用拳头击打他的脊背,说:“皇上不理睬我,实在是你的罪过!”皇帝大惊失色,放下棋子说:“不听你的报告,是我的过错。刘树有什么罪呢?放了他吧!”古弼很有条理地将事情报告给皇帝。皇帝赏识古弼的公心和刚直,全部同意了他的奏请,将田地赐给了老百姓。古弼说:“做臣子的在皇帝面前放肆地表述自己的意见,并非无罪。”于是到公车府,脱了帽子,赤着脚,弹劾自己并请罪。皇帝召见了他,对他说:“你可快把鞋帽穿戴好。我听说修建社庙,总是手忙脚乱地建好它,却要穿上朝服很庄重(按:意思是说治理国家要谨慎小心)地祭祀,神灵才会赐福给他。这样看来你何错之有呢?从今以后,如果是对国家有利.方便百姓的事,即使是有什么挫折和鲁莽一些,你也尽管去做,不要有所顾忌。”
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
兆秀花都己
2023-06-25 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:31%
帮助的人:792万
展开全部
古弼直谏的翻译如下:
有一次,北魏皇帝在北山狩猎,捕获了几千头麋鹿,因数量太多,运输成了问题,便下诏书给尚书令古弼,要求古弼速派500辆车来接运麋鹿。皇帝深知古弼的脾气与为人,待信使拿着诏书走后,对左右将士说:“依我看,笔公不会发派这么多车过来,你们还是用马来运送吧。”便回行营,安排马匹运输,行至百里处,收到古弼奏表说:“今年秋天谷穗下垂金黄,桑麻大豆遍布田野,野猪野鹿常去偷吃,飞鸟大雁亦来啄食,再加上风吹雨打,这样的损耗,早上与晚上就相差三倍。乞请皇上允许推迟延缓运送麋鹿,以便把谷子尽快收割,运入国库。”皇帝看后,说道:“果然与我所说一般,笔公可谓社稷之臣、国家栋梁啊!”
希望以上信息能帮助您解决问题,如果还有其他问题,请随时告诉我。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
名爱聊散滴1p
2017-06-25 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3377
采纳率:0%
帮助的人:624万
展开全部
古弼直谏_有道翻译
翻译结果:
GuBi straight to fight
straight_有道词典
straight
英 [streɪt]
美 [stret]

n. 直;直线;
adj. 直的;连续的;笔直的;正直的;整齐的;异性恋的
adv. 直接地;不断地;立即;坦率地
n. (Straight)人名;(英)斯特雷特
更多释义>>

[网络短语]

Straight 顺子,笔直的,直的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式