这些句子怎么用英语翻译??
父母一直劝我戒烟,但我戒不掉。(persuade)毕业后,我没有留在上海,而失去了美国(insteadof)我还没来得及到火车站,火车已经开走了(hardly....wh...
父母一直劝我戒烟,但我戒不掉。(persuade)
毕业后,我没有留在上海,而失去了美国(instead of)
我还没来得及到火车站,火车已经开走了(hardly....when)
并告诉我括号里的词的用法 谢谢了!! 展开
毕业后,我没有留在上海,而失去了美国(instead of)
我还没来得及到火车站,火车已经开走了(hardly....when)
并告诉我括号里的词的用法 谢谢了!! 展开
9个回答
展开全部
My parents have always advised me to give up smoking, but I can't quit.
2.After graduation, I did not stay in Shanghai, but lost the United States of America
3.I haven't had time to train station, the train had already left
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-08-06
展开全部
My parents always persuade me to stop smoking,but i failed.
After graduating,i went to the USA instead of staying in shanghai.
Hardly had the train left when i arrived at the train station.
After graduating,i went to the USA instead of staying in shanghai.
Hardly had the train left when i arrived at the train station.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
或特别窃听发送错误的人在一起意味着更少的人回家。
二、汽车上,大概以为他滚的方式
像一个正常的人会用水桶。像他应该做的。
二、汽车上,大概以为他滚的方式
像一个正常的人会用水桶。像他应该做的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询