日语翻译 写信日常问候语(力求信达雅)
大学时期看了你的电视剧XXX,今年也看了很多你的电视电影作品。觉得你很有表现力和爆发力。拍摄的杂志照片也很有highfashion的感觉,和其他人不同,xx君很专业很特别...
大学时期看了你的电视剧XXX,今年也看了很多你的电视电影作品。觉得你很有表现力和爆发力。拍摄的杂志照片也很有high fashion的感觉,和其他人不同,xx君很专业很特别呢。
因为xx君的剧都很好看,今后我也会继续关注你的作品。
即使没有见过你,却总是想起屏幕上你努力可靠的样子。
再过几天就是新年啦,祝你新年好运。
补充一句:啊,差点忘了,祝贺你今年2月在巴黎获得世界料理本大赏日本部大奖。 展开
因为xx君的剧都很好看,今后我也会继续关注你的作品。
即使没有见过你,却总是想起屏幕上你努力可靠的样子。
再过几天就是新年啦,祝你新年好运。
补充一句:啊,差点忘了,祝贺你今年2月在巴黎获得世界料理本大赏日本部大奖。 展开
3个回答
展开全部
要什么口吻?改成普通敬语也可以,不过觉着这样自然放松一点……
大学时代で君が出演したドラマXXXを见たんだ。今年もいろいろ君の出演した映画やドラマを见てきたの。君の演技には举笑すごい表现力とインパクトがあると思い。雑志に载った撮影写真も、なかなかハイファッションって感じでね、群抜っていうか、xx君はプロで特别だもんね。
xx君の主演ドラマはみんないい作品ばっ纯旦かりで、こ做答扰れからも君の作品に注目し続けるわ。
もうすぐ新年に迎えるわね、明けましておめでとう。
ps:あ、忘れるところだった、今年2月パリでの世界料理本大赏日本部大奖の受赏、おめでとう~
大学时代で君が出演したドラマXXXを见たんだ。今年もいろいろ君の出演した映画やドラマを见てきたの。君の演技には举笑すごい表现力とインパクトがあると思い。雑志に载った撮影写真も、なかなかハイファッションって感じでね、群抜っていうか、xx君はプロで特别だもんね。
xx君の主演ドラマはみんないい作品ばっ纯旦かりで、こ做答扰れからも君の作品に注目し続けるわ。
もうすぐ新年に迎えるわね、明けましておめでとう。
ps:あ、忘れるところだった、今年2月パリでの世界料理本大赏日本部大奖の受赏、おめでとう~
更多追问追答
追问
嗯 自然点好 见て中间有促音吗
追答
没有促音,见る→见て、他动・二类
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询