求一句翻译!

在合同里保险那一项有这样一句话:CompanyAshallensurethattheinsuarnacepoliciesnamesCompanyBasadditional... 在合同里保险那一项有这样一句话:Company A shall ensure that the insuarnace policies names Company B as additional named insured and including a waiver of subrogation to the benefit of Company B.
请问1、这句话什么意思?
2、怎么翻译?
展开
USA蓑笠翁
2013-08-15 · TA获得超过2424个赞
知道大有可为答主
回答量:2378
采纳率:75%
帮助的人:1488万
展开全部
这句话的意思:
A公司保证保险单将B公司列为附加被保险人,并且保证不会出现代位求偿,从而保证B公司的利益。

译文:
A公司保证保险单将B公司列为附加被保险人,并保证B公司免受代位求偿。

解释:
Waiver of subrogation: A special type of endorsement on a
property-casualty insurance policy. The Waiver of Subrogation prohibits the
insurer from attempting to seek restitution from a third party who causes any
kind of loss to the insured. This type of arrangement is allowable under
certain circumstances where the insured could be held liable for a claim that
is paid.

放弃代位求偿:财产损坏保险单中的一种特殊背书。放弃代位求偿是指,当第三方对被保险人造成任何损失时,保险公司不得从上述的第三方索偿。当被保险人应当对已经支付的索赔负责时,此时就会使用放弃代位求偿条款。
sunskite
2013-08-15 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.1万
采纳率:55%
帮助的人:1.2亿
展开全部
翻译:A公司需要保证保单上把B公司列为附加的“被保险人”,并包括一个让B公司为主的代位权的放弃声明。
总的来说,就是A公司要保证把B公司列在保单里。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gloria0628
2013-08-15
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:26.6万
展开全部
甲方(company A)应保证保险条款中将乙方(company B)作为额外被保险人,并且条款中还要包括甲方(company A)放弃代位追偿权的收益方为乙方(company B)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Adwblay
2013-08-15 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:28.9万
展开全部
公司应确保insuarnace政策名称公司B作为附加被保险人命名,包括放弃代位求偿权的利益的公司B
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
万幺鲜马21
2013-08-15 · TA获得超过2007个赞
知道大有可为答主
回答量:3174
采纳率:33%
帮助的人:1680万
展开全部
waiver of subrogation 代位权
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式