求一句话的翻译

主人が先生とよろしくと伝えいたします、新年ご家族の健康と祈り致します... 主人が先生とよろしくと伝えいたします、新年ご家族の健康と祈り致します 展开
 我来答
useless33
2014-02-14 · TA获得超过1697个赞
知道大有可为答主
回答量:1710
采纳率:0%
帮助的人:2304万
展开全部
主人が先生とよろしくと伝えいたします
这是错句。正确的说法是:

主人が先生によろしくと申しておりました.
(我丈夫让我向先生代好)
第二句:
1. 可以用“年头にあたり”代替“新年”
2. ご家族の健康と祈り致します
这句话也有毛病,应该这样说:
ご家族のご健康とご多幸をお祈りいたします。
修改过的句子就是:

年头にあたりご家族のご健康とご多幸をお祈りいたします。

实际上,第二句的最典型的说法是:

谨んで新年のお庆びを申し上げます。ご家族のご健康とご多幸をお祈りいたします。
(恭贺新年。祝您全家健康幸福)
匿名用户
2014-02-13
展开全部
这句话语法不对,应该不是日本人写的。

瞎猜的话,大概是这个意思:

我丈夫让我代他向您问好。在新年里祝您全家健康!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
LUHAN永恒
2014-02-13 · TA获得超过111个赞
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:5.8万
展开全部
我的丈夫告诉我最好的老师,我会与你的家人新年的健康祈祷
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
静悄悄675
2014-02-13 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:93
采纳率:66%
帮助的人:33.8万
展开全部
就是那部主人和老师请多告诉您,新年家人的健康和祈祷不能接受
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式