1个回答
2013-08-18
展开全部
Parallel Hearts
演唱:FictionJunction KEIKO/WAKANA/KAORI/KAIDA YURIKO
作词/作曲/编曲 :梶浦由记
发售日: 2009.4.29 価格: VTCL-35065 \1,155(tax in) 收录内容: 1.Parallel Hearts 2.ひとみのちから (Vo.YUUKA) 3.Parallel Hearts~Instrumental~ 4.ひとみのちから~Instrumental~
仆等(ぼくら)は
未来(みらい)を変(か)える力(ちから)を
梦(ゆめ)に见(み)てた
ノイズの中(なか)闻(き)こえて来(き)た君(きみ)の泣(な)き声(ごえ)
笑(わら)っていた仆(ぼく)の弱(よわ)さを暴(あば)いた
君(きみ)の行(ゆ)く道(みち)は君(きみ)にしか分(わ)からない
违(ちが)う空(そら)追(お)いかけて
仆等(ぼくら)は未来(みらい)へ向(む)かう勇気(ゆうき)を
欲(ほ)しがって过去(かこ)に迷(まよ)う
君(きみ)が笑(わら)うほんとうの
现在(いま)へ还(かえ)り付(つ)くまで
君(きみ)の事(こと)を知(し)りたいと思(おも)って初(はじ)めて
寄(よ)り添(そ)えない心(こころ)の距离(きょり)に怯(おび)えた
分(わ)かり合(あ)えないと分(わ)かったそれだけで
二人(ふたり)が始(はじ)まって行(い)く
涙(なみだ)も痛(いた)みも全(すべ)て抱(だ)きしめてあげたいけど
走(はし)れば走(はし)るほど远(とお)くなる気(き)がして不安(ふあん)になる
何処(どこ)まで行(ゆ)けばいいの……
ノイズの中(なか)闻(き)こえて来(く)る君(きみ)の歌声(うたごえ)
失(な)くしていた仆(ぼく)の姿(すがた)が今(いま)见(み)えるよ
一人(ひとり)で行(い)く筈(はず)だった未来(みらい)を
変(か)える力(ちから)を下(くだ)さい
君(きみ)が笑(わら)うそれだけで
高(たか)く飞(と)べる
仆等(ぼくら)は心(こころ)を繋(つな)ぐ勇気(ゆうき)を
欲(ほ)しがって爱(あい)に迷(まよ)う
君(きみ)と笑(わら)うほんとうの
仆(ぼく)に还(かえ)り付(つ)くまで
bokura wa
mirai wo kaeru chikara wo
yume ni miteta
NOIZU no naka kikoete kita kimi no naki koe
waratteita boku no yowasa wo abaita
kimi no yuku michi wa kimi ni shika wakaranai
chigau sora oikakete
bokura wa mirai he mukau yuuki wo
hoshigatte kako ni mayou
kimi ga warau hontou no
koko he kaeri tsuku made
kimi no koto wo shiritai to omotte hajimete
yori soenai kokoro no kyori ni obieta
wakari aenai to wakatta soredake de
futari ga hajimatte yuku
namida mo itami mo subete dakishimete agetai kedo
hashiba hashiru hodo tooku naru ki ga shite fuan ni naru
doko made yukebaii no......
NOIZU no naka kikoete kuru kimi no utagoe
nakushiteita boku no sugata ga ima mieru yo
hitori de yuku hazudatta mirai wo
kaeru chikara wo kudasai
kimi ga warau soredake de
takaku toberu
bokura wa kokoro wo tsuragu yuuki wo
hoshigatte ai ni mayou
kimi to warau hontou no
boku ni kaeri tsuku made
Translation by haneoto
我们梦见自己拥有改变未来的力量
喧闹中传来你的哭泣声
揭开了我欢笑背后的软弱
你的前路必须由你自己决定
去追寻另一片天空吧
我们渴望拥有前往未来的勇气
直到取回迷失于过去的你能够展露笑容的现今
第一次产生了想要了解你的念头
曾为彼此内心的距离而感到害怕
如今明白了无法真正相互理解
但我们却也因此渐渐走到一起
我想抚慰你所有的泪水和伤痛
但你却距我于千里之外 这是如此令我身感不安
究竟该去何处寻觅你的身影……
喧闹中传来你的歌声
远去消逝的我因而得以重现于你的眼前
请赐我力量改变那本应独自前往的未来
你展露了笑容 仅此便能让我振翅高飞
我们渴望拥有心灵相系的勇气
直到找回能和彷徨于爱的你一同欢笑的自己
“Maze”
■主唱:「savage genius feat.近江知永 」
作词 : ああ
作曲 : 奥井雅美
编曲 : MACARONI☆
发售日: 2009.6.3 価格: VTCL-35058 \1,155(tax in) 收录内容: 1.Maze 2.夕暮れ、初恋。 3.Maze(without vocal) 4.夕暮れ、初恋(without vocal)
永远不変の爱なんて
信じられるかしら
甘い红茶に溶かす溜め息模样
もう待ちくたびれたよ
あなたを追いかけて落ちゐWONDERLAND
どこまて行けばいぃの
色とりどりの暗を拔けて
道しゐべの旋律 心が浮ざだす
时记仕挂けの运命(さだめ)ならば
坏してしまえ 私は自由
あなたが真実 Cather in a MAZE
生きゐ证
浅い眠りのほとり 歪んだ梦のパレード
ふざけた猫にあげよう ひなぎくの轮
もう 自分の名前さえ忘れそうだよ
焦燥のサイン リングワンダリング
私はどこにいるの?
気づけば囚われの迷子
涙ノ海 溺レル…悪梦ならいいのに
やみくもの赌け 胜てる筈よ
彼の足迹隠す Queen of Heart
容易く泣かない
Catcher in a Maze 朝がくるわ
イビツな丘で眠る 未熟なサナギ…私
白いあの月を捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?
「どこまで行けばいいの?」
「イロトリドリの闇を行け!」
アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
信じてみるの 芽吹いた梦
いつかはちゃんと辿りつけるわ
あなたが真実
Catcher in a Maze 生きる证
永远不动摇的爱
是否能够让人相信
甜甜的红茶融化时露出感叹的摸样
因为等待我已经疲惫不堪
我追寻你而去 坠落到那片美妙的大陆
应当何去何从?
穿过数不尽的黑暗
旋律引领前方道路 内心浮现出不安
若命运设下时间的陷阱
将它毁坏掉吧 我便能获得自由
你就是我的真实 在迷宫中追寻
存在的证明
于浅浅入眠的身畔 有扭曲梦魇的游行
给嬉戏玩耍的小猫 递一朵小小的雏菊
就连自己的姓名 我也几乎要遗忘
原地彷徨的足迹 正是焦躁的痕迹
我到底是身在何方?
回过神来我已成为迷途羔羊
被泪水的汪洋淹没 真希望是噩梦一场
即使胡乱的赌局 明明也理应能赢
心之女王却掩去了他的足迹
我不愿这么轻易地哭泣
在迷宫中追寻 黎明终将会来临
沉眠于倾斜的山坡 我如同未熟的蝶蛹
若是能抓住那皎洁的明月
我是不是就可能见到你?
「我到底该走到哪里?」
「穿越数不尽数的黑暗而去!」
即使迈着蹒跚的脚步 走在荆棘的隧道
我愿试着相信 相信刚刚萌芽的梦想
相信总有一天我能平安抵达
你就是我的真实
在迷宫中追寻 活着的证明
演唱:FictionJunction KEIKO/WAKANA/KAORI/KAIDA YURIKO
作词/作曲/编曲 :梶浦由记
发售日: 2009.4.29 価格: VTCL-35065 \1,155(tax in) 收录内容: 1.Parallel Hearts 2.ひとみのちから (Vo.YUUKA) 3.Parallel Hearts~Instrumental~ 4.ひとみのちから~Instrumental~
仆等(ぼくら)は
未来(みらい)を変(か)える力(ちから)を
梦(ゆめ)に见(み)てた
ノイズの中(なか)闻(き)こえて来(き)た君(きみ)の泣(な)き声(ごえ)
笑(わら)っていた仆(ぼく)の弱(よわ)さを暴(あば)いた
君(きみ)の行(ゆ)く道(みち)は君(きみ)にしか分(わ)からない
违(ちが)う空(そら)追(お)いかけて
仆等(ぼくら)は未来(みらい)へ向(む)かう勇気(ゆうき)を
欲(ほ)しがって过去(かこ)に迷(まよ)う
君(きみ)が笑(わら)うほんとうの
现在(いま)へ还(かえ)り付(つ)くまで
君(きみ)の事(こと)を知(し)りたいと思(おも)って初(はじ)めて
寄(よ)り添(そ)えない心(こころ)の距离(きょり)に怯(おび)えた
分(わ)かり合(あ)えないと分(わ)かったそれだけで
二人(ふたり)が始(はじ)まって行(い)く
涙(なみだ)も痛(いた)みも全(すべ)て抱(だ)きしめてあげたいけど
走(はし)れば走(はし)るほど远(とお)くなる気(き)がして不安(ふあん)になる
何処(どこ)まで行(ゆ)けばいいの……
ノイズの中(なか)闻(き)こえて来(く)る君(きみ)の歌声(うたごえ)
失(な)くしていた仆(ぼく)の姿(すがた)が今(いま)见(み)えるよ
一人(ひとり)で行(い)く筈(はず)だった未来(みらい)を
変(か)える力(ちから)を下(くだ)さい
君(きみ)が笑(わら)うそれだけで
高(たか)く飞(と)べる
仆等(ぼくら)は心(こころ)を繋(つな)ぐ勇気(ゆうき)を
欲(ほ)しがって爱(あい)に迷(まよ)う
君(きみ)と笑(わら)うほんとうの
仆(ぼく)に还(かえ)り付(つ)くまで
bokura wa
mirai wo kaeru chikara wo
yume ni miteta
NOIZU no naka kikoete kita kimi no naki koe
waratteita boku no yowasa wo abaita
kimi no yuku michi wa kimi ni shika wakaranai
chigau sora oikakete
bokura wa mirai he mukau yuuki wo
hoshigatte kako ni mayou
kimi ga warau hontou no
koko he kaeri tsuku made
kimi no koto wo shiritai to omotte hajimete
yori soenai kokoro no kyori ni obieta
wakari aenai to wakatta soredake de
futari ga hajimatte yuku
namida mo itami mo subete dakishimete agetai kedo
hashiba hashiru hodo tooku naru ki ga shite fuan ni naru
doko made yukebaii no......
NOIZU no naka kikoete kuru kimi no utagoe
nakushiteita boku no sugata ga ima mieru yo
hitori de yuku hazudatta mirai wo
kaeru chikara wo kudasai
kimi ga warau soredake de
takaku toberu
bokura wa kokoro wo tsuragu yuuki wo
hoshigatte ai ni mayou
kimi to warau hontou no
boku ni kaeri tsuku made
Translation by haneoto
我们梦见自己拥有改变未来的力量
喧闹中传来你的哭泣声
揭开了我欢笑背后的软弱
你的前路必须由你自己决定
去追寻另一片天空吧
我们渴望拥有前往未来的勇气
直到取回迷失于过去的你能够展露笑容的现今
第一次产生了想要了解你的念头
曾为彼此内心的距离而感到害怕
如今明白了无法真正相互理解
但我们却也因此渐渐走到一起
我想抚慰你所有的泪水和伤痛
但你却距我于千里之外 这是如此令我身感不安
究竟该去何处寻觅你的身影……
喧闹中传来你的歌声
远去消逝的我因而得以重现于你的眼前
请赐我力量改变那本应独自前往的未来
你展露了笑容 仅此便能让我振翅高飞
我们渴望拥有心灵相系的勇气
直到找回能和彷徨于爱的你一同欢笑的自己
“Maze”
■主唱:「savage genius feat.近江知永 」
作词 : ああ
作曲 : 奥井雅美
编曲 : MACARONI☆
发售日: 2009.6.3 価格: VTCL-35058 \1,155(tax in) 收录内容: 1.Maze 2.夕暮れ、初恋。 3.Maze(without vocal) 4.夕暮れ、初恋(without vocal)
永远不変の爱なんて
信じられるかしら
甘い红茶に溶かす溜め息模样
もう待ちくたびれたよ
あなたを追いかけて落ちゐWONDERLAND
どこまて行けばいぃの
色とりどりの暗を拔けて
道しゐべの旋律 心が浮ざだす
时记仕挂けの运命(さだめ)ならば
坏してしまえ 私は自由
あなたが真実 Cather in a MAZE
生きゐ证
浅い眠りのほとり 歪んだ梦のパレード
ふざけた猫にあげよう ひなぎくの轮
もう 自分の名前さえ忘れそうだよ
焦燥のサイン リングワンダリング
私はどこにいるの?
気づけば囚われの迷子
涙ノ海 溺レル…悪梦ならいいのに
やみくもの赌け 胜てる筈よ
彼の足迹隠す Queen of Heart
容易く泣かない
Catcher in a Maze 朝がくるわ
イビツな丘で眠る 未熟なサナギ…私
白いあの月を捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?
「どこまで行けばいいの?」
「イロトリドリの闇を行け!」
アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
信じてみるの 芽吹いた梦
いつかはちゃんと辿りつけるわ
あなたが真実
Catcher in a Maze 生きる证
永远不动摇的爱
是否能够让人相信
甜甜的红茶融化时露出感叹的摸样
因为等待我已经疲惫不堪
我追寻你而去 坠落到那片美妙的大陆
应当何去何从?
穿过数不尽的黑暗
旋律引领前方道路 内心浮现出不安
若命运设下时间的陷阱
将它毁坏掉吧 我便能获得自由
你就是我的真实 在迷宫中追寻
存在的证明
于浅浅入眠的身畔 有扭曲梦魇的游行
给嬉戏玩耍的小猫 递一朵小小的雏菊
就连自己的姓名 我也几乎要遗忘
原地彷徨的足迹 正是焦躁的痕迹
我到底是身在何方?
回过神来我已成为迷途羔羊
被泪水的汪洋淹没 真希望是噩梦一场
即使胡乱的赌局 明明也理应能赢
心之女王却掩去了他的足迹
我不愿这么轻易地哭泣
在迷宫中追寻 黎明终将会来临
沉眠于倾斜的山坡 我如同未熟的蝶蛹
若是能抓住那皎洁的明月
我是不是就可能见到你?
「我到底该走到哪里?」
「穿越数不尽数的黑暗而去!」
即使迈着蹒跚的脚步 走在荆棘的隧道
我愿试着相信 相信刚刚萌芽的梦想
相信总有一天我能平安抵达
你就是我的真实
在迷宫中追寻 活着的证明
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询