请大神翻译此日语说明书,很简短的,谢谢
展开全部
我来做好事不留名补充回答一下
ls都对,这是midori包表皮革的保护方法
在ls的五句结束以后,说:
1 为了要让表皮能够经久耐用,在表面加工中没有上色做了一些加工,所以多少有些褶皱和污渍,但是并不显著而且不影响使用。
2 包包打湿了会有污点浮现,所以打湿的时候要用干布擦干净。
3 跟其他的皮革制品或者塑料(乙烯)制品密切接触可能会造成掉色或变质,所以要避免。
4 用清洁产品打理包包皮革的时候要注意仔细阅读注意事项,按照规定的方法。最好先在不显著的地方试一下。
5 由于可能造成革的硬化或者变质,所以尽量不要使用香蕉水或者汽油。
6 保管皮革制品的时候,要避免汗液、水分、污渍残留,避免放置于高温、潮湿、阳光直射的地方,应该放在通风良好的地方,如果长时间存放,要时常取出阴干。
更详细的内容请到主页浏览啦~ ——————
以上。
【话说,lz你这个绿牌包包,在日本很有名吗?=。=】
ls都对,这是midori包表皮革的保护方法
在ls的五句结束以后,说:
1 为了要让表皮能够经久耐用,在表面加工中没有上色做了一些加工,所以多少有些褶皱和污渍,但是并不显著而且不影响使用。
2 包包打湿了会有污点浮现,所以打湿的时候要用干布擦干净。
3 跟其他的皮革制品或者塑料(乙烯)制品密切接触可能会造成掉色或变质,所以要避免。
4 用清洁产品打理包包皮革的时候要注意仔细阅读注意事项,按照规定的方法。最好先在不显著的地方试一下。
5 由于可能造成革的硬化或者变质,所以尽量不要使用香蕉水或者汽油。
6 保管皮革制品的时候,要避免汗液、水分、污渍残留,避免放置于高温、潮湿、阳光直射的地方,应该放在通风良好的地方,如果长时间存放,要时常取出阴干。
更详细的内容请到主页浏览啦~ ——————
以上。
【话说,lz你这个绿牌包包,在日本很有名吗?=。=】
展开全部
初始为白色 所以容易呗弄脏
使用前请在日照充足的窗边经日光沐浴后使用
2到3周后会慢慢变成浅咖啡色接近米黄色
这时候随着表面形成的保护膜会对污渍和一定的水分免疫
随着使用颜色会慢慢变深
后面太多啦。。。。
使用前请在日照充足的窗边经日光沐浴后使用
2到3周后会慢慢变成浅咖啡色接近米黄色
这时候随着表面形成的保护膜会对污渍和一定的水分免疫
随着使用颜色会慢慢变深
后面太多啦。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
「MDノートカバー ヌメ革の育て方」
MD笔记本书套 皮革培养方法
最初は白い状态なので汚れが目立ちやすくなっています。
最初是白色的状态,导致污渍会很显眼。
使用前に日当たりのよい窓际で日光浴をさせてからご使用することをおすすめします。
推荐您在使用前把本商品放在光照强的地方进行日光浴。
2~3周间でだんだんと薄いベージュ色に変化し饴色に近づいていきます。
经2至3周皮革会逐渐变为浅棕色,并接近米黄色。
このとき表面に出来る保护膜によって汚れや多少の水分に强くなります。
这时表面会形成保护膜具有一定程度的抗污抗水能力。
さらに使い込むごとに深みのある色合いになります。
再继续使用颜色会变得更深。
+革そのものの风合いや経年変化を楽しむため、无着色で极力表面加工を控えています。
为了使客户享受皮革本身的美和皮革随着时间变化的乐趣,没有进行染色并尽量减少对皮革表面的加工
そのため、多少シワやシミがありますが、使うほどになじみ目立たなくなります。
因此会多少有一点褶皱和斑点,但会随着使用渐渐变得不太明显。
+水に濡れるとシミが出来ますのでご注意ください。濡れた时はすぐに乾いた布でふき取ってください。
被水浸湿会形成污渍所以请注意使用。一旦淋湿请立即用干布擦干。
+他の皮革制品やビニール制品などの化学素材と密着すると色移りや変质の原因となりますのでお避け下さい。
与其它皮革制品或塑料制品等化学材料紧密接触会导致颜色的转移以及变质
+革制品のお手入れ用品をご使用させる场合は、注意事项をよくお読みになり、定められた使用方法をお守りください。また、あらかじめ目立たない部分で必ずおためしください。
对本商品使用皮革护理用具的时候请仔细阅读注意事项,使用规定的方法。
最好事先在不起眼的位置试一下。
+革制品は硬化や変色の恐れがありますので、シンナー・ベンジン类のご使用はお避け下さい。
由于可能造成革的硬化或者变质,所以尽量不要使用香蕉水或者汽油。
+革制品を保管する场合は、汗や水分・汚れが残らないようにしてください。また、高温多湿、直射日光を避けて、通気性の良い场所で保管し、长时间の场合は、时々取り出して阴干ししてください。
在保管本商品时,请注意不要有汗液、水分、污渍的残留。同时,避开高温、多湿和日光直射的环境、放在通风的地方。如果要长时间保存,就要经常拿出来阴干一下。
MD笔记本书套 皮革培养方法
最初は白い状态なので汚れが目立ちやすくなっています。
最初是白色的状态,导致污渍会很显眼。
使用前に日当たりのよい窓际で日光浴をさせてからご使用することをおすすめします。
推荐您在使用前把本商品放在光照强的地方进行日光浴。
2~3周间でだんだんと薄いベージュ色に変化し饴色に近づいていきます。
经2至3周皮革会逐渐变为浅棕色,并接近米黄色。
このとき表面に出来る保护膜によって汚れや多少の水分に强くなります。
这时表面会形成保护膜具有一定程度的抗污抗水能力。
さらに使い込むごとに深みのある色合いになります。
再继续使用颜色会变得更深。
+革そのものの风合いや経年変化を楽しむため、无着色で极力表面加工を控えています。
为了使客户享受皮革本身的美和皮革随着时间变化的乐趣,没有进行染色并尽量减少对皮革表面的加工
そのため、多少シワやシミがありますが、使うほどになじみ目立たなくなります。
因此会多少有一点褶皱和斑点,但会随着使用渐渐变得不太明显。
+水に濡れるとシミが出来ますのでご注意ください。濡れた时はすぐに乾いた布でふき取ってください。
被水浸湿会形成污渍所以请注意使用。一旦淋湿请立即用干布擦干。
+他の皮革制品やビニール制品などの化学素材と密着すると色移りや変质の原因となりますのでお避け下さい。
与其它皮革制品或塑料制品等化学材料紧密接触会导致颜色的转移以及变质
+革制品のお手入れ用品をご使用させる场合は、注意事项をよくお読みになり、定められた使用方法をお守りください。また、あらかじめ目立たない部分で必ずおためしください。
对本商品使用皮革护理用具的时候请仔细阅读注意事项,使用规定的方法。
最好事先在不起眼的位置试一下。
+革制品は硬化や変色の恐れがありますので、シンナー・ベンジン类のご使用はお避け下さい。
由于可能造成革的硬化或者变质,所以尽量不要使用香蕉水或者汽油。
+革制品を保管する场合は、汗や水分・汚れが残らないようにしてください。また、高温多湿、直射日光を避けて、通気性の良い场所で保管し、长时间の场合は、时々取り出して阴干ししてください。
在保管本商品时,请注意不要有汗液、水分、污渍的残留。同时,避开高温、多湿和日光直射的环境、放在通风的地方。如果要长时间保存,就要经常拿出来阴干一下。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询