电影《功夫》里面的阿鬼在临死前!说的那句英文是什么?
4个回答
展开全部
what are you preparing to do?
你接下来打算怎么做?
据说是照搬经典警匪片《铁面无私》里,肖恩康纳利饰演的老警察临死前抓着男主角凯文科斯特纳所说的遗言。算是对经典电影的致敬或恶搞吧。
拓展资料
《功夫》是由周星驰执导,周星驰、曾谨昌、霍昕、陈文强编剧,周星驰、梁小龙、元华等主演的动作喜剧类电影,于2004年12月23日在中国上映。
影片讲述了一个街头混混变成一代武术家,一个本性善良的黑帮流氓改邪归正的故事。
剧情简介
20世纪40年代的中国广东,有一名无可药救的小混混阿星(周星驰饰),此人能言善道、擅耍嘴皮,但意志不坚,一事无成。他一心渴望加入手段冷酷无情、恶名昭彰的斧头帮,并梦想成为黑道响叮当的人物。
此时斧头帮正倾全帮之力急欲铲平唯一未收入势力范围的地头,未料该地卧虎藏龙,痴肥的恶霸女房东肥婆加上与其成对比的懦弱丈夫二叔公,率领一班深藏不漏的武林高手,大展奇功异能,对抗恶势力 。
2013-08-25
展开全部
那是英文:WHAT ARE YOU PREPARED TO DO?
这句话现在基本上没有什么争议了。但是为什么他要这么说,有什么渊源呢?昨天俺无意中看一部老片“UNTOUCHABLE"(中文翻译是什么忘了。是讲在美国30年代禁酒令时的故事,主演凯文科斯特纳,罗伯特德尼罗,萧恩康纳利。老007也凭此片获取当年奥斯卡最佳男配角),才恍然大悟啊。
肖恩康纳利在片中临死前一把扯住凯文科斯塔纳的衣襟,努力说到“WHAT ARE YOU PREPARED TO DO" .《功夫》中的阿鬼最后的神情动作语句都跟这个一样。
这句话现在基本上没有什么争议了。但是为什么他要这么说,有什么渊源呢?昨天俺无意中看一部老片“UNTOUCHABLE"(中文翻译是什么忘了。是讲在美国30年代禁酒令时的故事,主演凯文科斯特纳,罗伯特德尼罗,萧恩康纳利。老007也凭此片获取当年奥斯卡最佳男配角),才恍然大悟啊。
肖恩康纳利在片中临死前一把扯住凯文科斯塔纳的衣襟,努力说到“WHAT ARE YOU PREPARED TO DO" .《功夫》中的阿鬼最后的神情动作语句都跟这个一样。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-08-25
展开全部
能力越大 责任越大 这是恶搞蜘蛛侠里的台词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-08-25
展开全部
那是日语,不是英文。具体内容嘛,谁知道呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询