catti 口译和笔译需要同时通过吗?可以先考三级口译,然后再去考二级笔译,拿两个证书?

 我来答
西柚哆来咪
高粉答主

2019-11-16 · 说的都是干货,快来关注
知道答主
回答量:147
采纳率:100%
帮助的人:3.8万
展开全部

不需要同时通过的,想考哪个就报哪个就好了。catti翻译资格考试报名可以同时报考笔译二级和口译三级的,因为口译跟笔译的考试时间不同,所持已不存在报考冲突现象。

二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。

CATTI的报名条件,这项考试是一个面向全社会的职业资格考试,凡是遵守我国宪法和法律,具有一定外语水平的人都可以进行报考,部分年龄,学历和身份,都可以报名参加二、三级的考试。

目前这项考试主要的语种有英,日,法,阿拉伯,俄,德语和西班牙语这几种。

糯米团子有点粘
2019-11-17 · TA获得超过2194个赞
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:3468
展开全部

catti不需要同时铜锅,口译和笔译本来就是两个分开的部分,可以先考三级口译然后报考二级笔译,若两个考试都通过了拿两个证书。

二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别,口译和笔译可选一个报考。

三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
2019萌娃总动员
2019-11-21 · TA获得超过3184个赞
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:7248
展开全部

不需要同时通过的,想考哪个就报哪个就好了。

参考书:武峰《12天突破英汉翻译》+《英汉翻译教程新说》、庄绎传《英汉翻译简明教程》+《汉英翻译900例》、韩刚《90天攻克CATTI三级笔译》+《90天攻克CATTI二级笔译》、李长栓《非文学翻译理论与实践》、《英语笔译实务(3级)》+《英语笔译实务(2级)》、当年的《政府工作报告》、可爱的小编公众号里的《企业介绍(双语对照版)》。

三级口译备考阶段综合比较简单,重点落在实务上。所用参考书就是上述的《高级口译教程》,这本书原本是上海中高口的配套教材,但是这本教材的适用性就在于它的覆盖范围很广,而且还有各种口译职业发展、职业素养的介绍,初级阶段用来打基础再好不过。三级口译的实务录音间隔是一段30~40秒,平时练习就可以照着这个节奏来,每天英译汉、汉译英交替进行。

二级口译比三级口译难的地方不在材料,而是在于时长,这个时候对于脑力和笔记的要求都提高了近一倍(二口实务录音为一段1分钟左右)。在这个阶段,练习材料就是《二口实务》这本书,每天坚持联系完一篇文章。练习的时候同样使用录音笔作为亲密战友,不满意一定不看答案。这本书的要求也是每篇文章要练习至少两遍。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友331a319
高粉答主

2019-11-14 · 每个回答都超有意思的
知道答主
回答量:408
采纳率:100%
帮助的人:5.4万
展开全部

catti翻译资格考试报名可以同时报考笔译二级和口译三级的,因为口译跟笔译的考试时间不同,所持已不存在报考冲突现象。

catti等级划分:

高级翻译:长期从事翻译工作,具有广泛的科学文化知识和国内领先的双语翻译能力,能够解决翻译工作中的重大问题,为翻译事业的发展和理论实践人才的培养做出了重大贡献。

一级口译和翻译:具有较丰富的科学文化知识和较高的双语翻译能力,能胜任多种困难的翻译工作,能解决翻译工作中的难题,能够担任重要国际会议的口译或笔译定稿。

二级口译和翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语翻译能力,能胜任一定范围和难度的翻译工作。

三级口译和翻译:具备基本的科学文化知识和一般双语翻译能力,能完成一般翻译工作。

考试难度大致如下:三级,外语学士学位,具有一年左右的翻译实践经验;二级,外语学士学位,具有3-5年的翻译实践经验;一级,具有8-10年的翻译实践经验精通某种语言的双语翻译。

高级笔译采用考核评价的方式取得,高级笔译申请人应具有一级口译或笔译资格证书;一级口译和笔译采用考核评价相结合的方式取得。



二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
羊儿要吃肉咩咩
推荐于2016-11-21 · TA获得超过19.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:70%
帮助的人:3466万
展开全部
不需要同时通过的,想考哪个就报哪个就好了。怎么考试随意的,如果先考三级口译,然后再去考二级笔译,那就是拿两个证书。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式