![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
求翻译一句日语
我昨天11点回家可以翻译为:私は昨日11时に家へ帰りました。那么,(我昨天11点回家,1半点到家。)又该如何翻译呢,不懂得别乱说哦。...
我昨天11点回家
可以翻译为:私は昨日11时に家へ帰りました。
那么,(我昨天11点回家,1半点到家。)又该如何翻译呢,不懂得别乱说哦。 展开
可以翻译为:私は昨日11时に家へ帰りました。
那么,(我昨天11点回家,1半点到家。)又该如何翻译呢,不懂得别乱说哦。 展开
9个回答
展开全部
一般日语里不这样讲,讲某时间从某地点出发,然后又在某时间到达目的地。
大概讲11点从酒店或者从饭店回家,1点半到家。
私は昨日11时からレストランを出て、家に帰り、一时半ごろ家に着きました。
大概讲11点从酒店或者从饭店回家,1点半到家。
私は昨日11时からレストランを出て、家に帰り、一时半ごろ家に着きました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は昨日11时から家に行って夜一时半に家に着きました。
我昨天11点回去,一点半到家。
我昨天11点回去,一点半到家。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(私は)昨夜の11时に帰宅して、深夜の1时に家に着きました。
昨晚11点走,1点到家
昨晚11点走,1点到家
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は昨日11时に家に帰り、家1いささか。
希望帮到你!采纳一下吧!
希望帮到你!采纳一下吧!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-08-26
展开全部
(我昨天11点回家,1半点到家。)又该如何翻译
私は昨日11时に家の方へ、1时半に家に着きました。
私は昨日11时に家の方へ、1时半に家に着きました。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询