求日语翻译!

こういうことをいいかげんにすなさないことが大切です。いいかげんすなさない这两个词是哪个词??什么意思?... こういうことをいいかげんにすなさないことが大切です。  いいかげん  すなさない这两个词是哪个词??什么意思?  展开
 我来答
恋上圣经
2013-08-26 · TA获得超过372个赞
知道小有建树答主
回答量:194
采纳率:0%
帮助的人:268万
展开全部
いい加减(いいかげん) 是差不多就行了,马马虎虎凑合一下 的意思
不是すなさい而是しなさい,是する的使役形,しなさない是しなさい的否定
不过这种用法蛮生僻的
还有一种可能是すませない,翻译过来意思是不变的。
不知楼主听到的是哪个。

所以整句翻译是:
这种事情不让它马马虎虎过去才是重要的(言外之意是认真对待)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
weedsweet
2013-08-26 · TA获得超过4029个赞
知道大有可为答主
回答量:1942
采纳率:60%
帮助的人:745万
展开全部
すなさない 这个词是不是打错了? 个人感觉这里应该是 すまさない (済ます),完成、结束之类的意思。
いいかげん いい加减:差不多,马马虎虎,糊弄过关的意思。

整句话的意思应该是:处理这种事情不糊弄、不马虎是很重要的。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-08-26
展开全部
这种事,随意做不再是很重要的。いいかげん是适当,敷衍的意思 すなさない是应该没有的意思,建议你可以下有道桌面
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
记忆停_在昨天
2013-08-26 · TA获得超过516个赞
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:27.2万
展开全部
这样敷衍!不是很重要。
那两个词的意思是不马虎
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-08-26
展开全部
こういうことをいいかげんにすなさないことが大切です。

这样敷衍!不是很重要。
いいかげん 马虎
すなさない 不
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式