我要Garnet Crow的"梦みたあとで"这首歌的歌词,中日文都要!!
2个回答
推荐于2016-08-10
展开全部
GARNET CROW - 10th single - 梦みたあとで
梦みたあとで
梦みたあとで / GARNET CROW
作词: AZUKI 七 作曲: 中村由利
朝が来るたび君のことを思う
一日の始まりさえも切なくて
二度と戻れない无邪気な二人
ただ傍にいれば幸せだった
时が経つことに怯えて泣いてた
変わりゆく人の心に
望まなければ失わないのに
求めずにはいられないよ
どんな未来がこの先にあっても
ユメヲミタアトデ
君はまだ远くて
気持ちだけ先走って空回り
花の雨が降るこの道は変わらず
腕を络め歩きたいな
喧哗して疲れてもまた会える
そんな日はいつまで続くかな
时々感情もって生まれてきたこと
忧郁にさえ思ってしまう
舞い上がって旅立って远くまできたな
寂しい夜に思い出すのは
爱した人より爱された日々
ユメヲミタアトデ
解き放つ窓の向こう
目の前で分かれゆく风の音
通り过ぎたあとの静寂に降る太阳
优しすぎて爱しさ増す
ユメヲミタミタイ
今君に届かない
爱のない言叶なんて响かない
ほんの少しはなれて见守るような君に
迷いながら微笑んでる
君はまだ远くて
気持ちだけ先走って空回り
コワレユクように ながい 梦みたあとで
and yet…
There will still be love in this world.
GARNET CROW/梦みたあとで
作词/AZUKI 七
作曲/中村由利
编曲/古井弘人
每当早晨来临我就会想起你
连一天的开始也充满惆怅
难道无法再挽回了吗?天真的我俩
曾经只要能待在你身边我就感到无限地幸福了
随著时间的流逝 我害怕的哭泣
对於逐渐改变的人心
明明知道若无所求的话就不会有所失的
但却无法无所求啊
不管未来往後的路遇到怎样的情况
在梦境醒来之後
你仍离我遥远
只是我想太多毫无进展
飘下花瓣雨的这条路依旧不变
好想能与你手挽著手漫步其中啊
即使争吵而让彼此变得疲倦但总会再见面
那样的日子能够持续到什麼时候呢
有时对於与生俱来的感情
只会让人感到忧郁而已
在寂寞的夜晚里回想到的
只是被曾经爱过的人所深爱的每一天
梦境醒来之後
在被打开窗户的另一端
眼前所呈现的是一分为二的风声
对於呼啸而过之後的寂静所西下的太阳
过於的温柔以致於徒增爱恋
梦境醒来之後
现在无法传达给你
对於没有爱意的话语不能引起悸动
对於与我稍微保持距离守候著我的你
虽心中有点迷惑脸上仍带著微笑
你仍离我遥远
只是我想太多毫无进展
就像是逐渐破灭的 在长长的 梦境醒来之後
and yet...
There will still be love in this world
yume mita ato de (梦みたあとで)
asa ga kuru tabi kimi no koto o omou
ichinichi no hajimari sae mo setsunakute
nido to modorenai? mujaki na futari
tada soba ni ireba shiawase datta
toki ga tatsu koto ni obiete naiteta
kawariyuku hito no kokoro ni
nozomanakereba ushinawanai no ni
motomezu ni wa irarenai yo
donna mirai ga kono saki ni atte mo
YUME O MITA ATO DE kimi wa mada tookute
kimochi dake sakibashitte karamawari
hana no ame ga furu kono michi wa kawarazu
ude o karamearukitai na
KENKA shite tsukarete mo mata aeru
sonna hi wa itsu made tsuzuku kana
tokidoki kanjou motte umarete kita koto
yuuutsu ni sae omotte shimau
maiagatte tabidatte
tooku made kita na
sabishii yoru ni omoidasu no wa
aishita hito yori aisareta hibi
YUME O MITA ATO DE
tokihanatsu mado no mukou
me no mae de wakareyuku kaze no oto
toorisugita ato no seijaku ni furu taiyou
yasashisugite itoshisa masu
YUME O MITA MITAI
ima kimi ni todokanai
ai no nai kotoba nante hibikanai
hon no sukoshi hanarete mimamoru you na kimi ni
mayoinagara hohoenderu
kimi wa mada tookute
kimochi dake sakibashitte karamawari
KOWAREYUKU you ni nagai
yume mita ato de
And yet...
There will still be love in this world
梦みたあとで
梦みたあとで / GARNET CROW
作词: AZUKI 七 作曲: 中村由利
朝が来るたび君のことを思う
一日の始まりさえも切なくて
二度と戻れない无邪気な二人
ただ傍にいれば幸せだった
时が経つことに怯えて泣いてた
変わりゆく人の心に
望まなければ失わないのに
求めずにはいられないよ
どんな未来がこの先にあっても
ユメヲミタアトデ
君はまだ远くて
気持ちだけ先走って空回り
花の雨が降るこの道は変わらず
腕を络め歩きたいな
喧哗して疲れてもまた会える
そんな日はいつまで続くかな
时々感情もって生まれてきたこと
忧郁にさえ思ってしまう
舞い上がって旅立って远くまできたな
寂しい夜に思い出すのは
爱した人より爱された日々
ユメヲミタアトデ
解き放つ窓の向こう
目の前で分かれゆく风の音
通り过ぎたあとの静寂に降る太阳
优しすぎて爱しさ増す
ユメヲミタミタイ
今君に届かない
爱のない言叶なんて响かない
ほんの少しはなれて见守るような君に
迷いながら微笑んでる
君はまだ远くて
気持ちだけ先走って空回り
コワレユクように ながい 梦みたあとで
and yet…
There will still be love in this world.
GARNET CROW/梦みたあとで
作词/AZUKI 七
作曲/中村由利
编曲/古井弘人
每当早晨来临我就会想起你
连一天的开始也充满惆怅
难道无法再挽回了吗?天真的我俩
曾经只要能待在你身边我就感到无限地幸福了
随著时间的流逝 我害怕的哭泣
对於逐渐改变的人心
明明知道若无所求的话就不会有所失的
但却无法无所求啊
不管未来往後的路遇到怎样的情况
在梦境醒来之後
你仍离我遥远
只是我想太多毫无进展
飘下花瓣雨的这条路依旧不变
好想能与你手挽著手漫步其中啊
即使争吵而让彼此变得疲倦但总会再见面
那样的日子能够持续到什麼时候呢
有时对於与生俱来的感情
只会让人感到忧郁而已
在寂寞的夜晚里回想到的
只是被曾经爱过的人所深爱的每一天
梦境醒来之後
在被打开窗户的另一端
眼前所呈现的是一分为二的风声
对於呼啸而过之後的寂静所西下的太阳
过於的温柔以致於徒增爱恋
梦境醒来之後
现在无法传达给你
对於没有爱意的话语不能引起悸动
对於与我稍微保持距离守候著我的你
虽心中有点迷惑脸上仍带著微笑
你仍离我遥远
只是我想太多毫无进展
就像是逐渐破灭的 在长长的 梦境醒来之後
and yet...
There will still be love in this world
yume mita ato de (梦みたあとで)
asa ga kuru tabi kimi no koto o omou
ichinichi no hajimari sae mo setsunakute
nido to modorenai? mujaki na futari
tada soba ni ireba shiawase datta
toki ga tatsu koto ni obiete naiteta
kawariyuku hito no kokoro ni
nozomanakereba ushinawanai no ni
motomezu ni wa irarenai yo
donna mirai ga kono saki ni atte mo
YUME O MITA ATO DE kimi wa mada tookute
kimochi dake sakibashitte karamawari
hana no ame ga furu kono michi wa kawarazu
ude o karamearukitai na
KENKA shite tsukarete mo mata aeru
sonna hi wa itsu made tsuzuku kana
tokidoki kanjou motte umarete kita koto
yuuutsu ni sae omotte shimau
maiagatte tabidatte
tooku made kita na
sabishii yoru ni omoidasu no wa
aishita hito yori aisareta hibi
YUME O MITA ATO DE
tokihanatsu mado no mukou
me no mae de wakareyuku kaze no oto
toorisugita ato no seijaku ni furu taiyou
yasashisugite itoshisa masu
YUME O MITA MITAI
ima kimi ni todokanai
ai no nai kotoba nante hibikanai
hon no sukoshi hanarete mimamoru you na kimi ni
mayoinagara hohoenderu
kimi wa mada tookute
kimochi dake sakibashitte karamawari
KOWAREYUKU you ni nagai
yume mita ato de
And yet...
There will still be love in this world
2013-08-28
展开全部
梦のひとつ
爱は终わったと 互いに知ってる
だけど 时を止めるように
「久しぶりだね」 こんなゆっくり话をしてる
先に自由を求めたのは どっちかなんてどうでもいい
别れを决めて 爱してたこと 懐かしくなる それだけね
なくして気付いて また淋しがる 身胜手な心に
痛みは何度越えても 想像した程 强くなれないけど
梦のひとつ 见ただけ 明日へ帰りましょう
こんな穏やかな夜には さまようものよ
目覚めて 君の道を歩いて 生命(とき)は儚いものなのに 人は时に求めすぎる
茜色の空がきれいね 君の嫌いな街だけど
ね 近顷は移りゆくもの 求めることに疲れたみたい
それでも 「爱してる」と 言い合ったその分だけの
混乱が押し寄せては 揺さぶる まるで岚の夜のよう
梦のひとつ 见ただけ そしてまた朝が来て
ひとり どこへでもゆけるよ 自由なはずね
ね 今も背中合わせのままで 同じ空を见ているみたい 君の気配感じてしまう
梦のひとつ 见ただけ 明日へ帰りましょう
こんな穏やかな夜には さまようものよ
谁かを いつも求めているの 同じではいられないのに 人はそういうものでしょう
一个梦 (抱歉,歌名我就直译啦)
彼此都懂得 爱情已终结
“好久不见了” 却故作悠闲地这样交谈 好像要让时间停滞一般
究竟是谁先寻求自由 已经不再重要
从决定分手的那一刻起 曾经爱过的事实变得令人怀念 仅此而已
失去之后才会发觉 一颗任性的心 又会感到寂寞
无论多少次穿越痛苦 内心都无法变得犹如想像中 那般坚强
只不过是 做了一个梦 让我们回归明天
这样深沉的夜 叫人更容易彷徨
梦醒之后 漫步你的路 虽然生命如此短暂无常 人们却还总是过度追求
暗红色的天空美仑美奂 虽然这城市你并不中意
最近总是不停地改变 仿佛已经疲于寻求
即便如此 之前我们相互说过多少次“我爱你”
如今就有多少种混乱的情感不断涌上心头 动摇心绪 堪比暴风雨袭来的夜晚
只不过是 做了一个梦 清晨还将如约而至
独自一人 可以去到任何地方 应该无比自由
现在我仍然觉得 好像和你背靠背地仰望着天空 感受到你的存在
只不过是 做了一个梦 让我们回归明天
这样深沉的夜 叫人更容易彷徨
其实一直在追寻某个人 无法忍受相同的命运 但人生便是如此
爱は终わったと 互いに知ってる
だけど 时を止めるように
「久しぶりだね」 こんなゆっくり话をしてる
先に自由を求めたのは どっちかなんてどうでもいい
别れを决めて 爱してたこと 懐かしくなる それだけね
なくして気付いて また淋しがる 身胜手な心に
痛みは何度越えても 想像した程 强くなれないけど
梦のひとつ 见ただけ 明日へ帰りましょう
こんな穏やかな夜には さまようものよ
目覚めて 君の道を歩いて 生命(とき)は儚いものなのに 人は时に求めすぎる
茜色の空がきれいね 君の嫌いな街だけど
ね 近顷は移りゆくもの 求めることに疲れたみたい
それでも 「爱してる」と 言い合ったその分だけの
混乱が押し寄せては 揺さぶる まるで岚の夜のよう
梦のひとつ 见ただけ そしてまた朝が来て
ひとり どこへでもゆけるよ 自由なはずね
ね 今も背中合わせのままで 同じ空を见ているみたい 君の気配感じてしまう
梦のひとつ 见ただけ 明日へ帰りましょう
こんな穏やかな夜には さまようものよ
谁かを いつも求めているの 同じではいられないのに 人はそういうものでしょう
一个梦 (抱歉,歌名我就直译啦)
彼此都懂得 爱情已终结
“好久不见了” 却故作悠闲地这样交谈 好像要让时间停滞一般
究竟是谁先寻求自由 已经不再重要
从决定分手的那一刻起 曾经爱过的事实变得令人怀念 仅此而已
失去之后才会发觉 一颗任性的心 又会感到寂寞
无论多少次穿越痛苦 内心都无法变得犹如想像中 那般坚强
只不过是 做了一个梦 让我们回归明天
这样深沉的夜 叫人更容易彷徨
梦醒之后 漫步你的路 虽然生命如此短暂无常 人们却还总是过度追求
暗红色的天空美仑美奂 虽然这城市你并不中意
最近总是不停地改变 仿佛已经疲于寻求
即便如此 之前我们相互说过多少次“我爱你”
如今就有多少种混乱的情感不断涌上心头 动摇心绪 堪比暴风雨袭来的夜晚
只不过是 做了一个梦 清晨还将如约而至
独自一人 可以去到任何地方 应该无比自由
现在我仍然觉得 好像和你背靠背地仰望着天空 感受到你的存在
只不过是 做了一个梦 让我们回归明天
这样深沉的夜 叫人更容易彷徨
其实一直在追寻某个人 无法忍受相同的命运 但人生便是如此
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询