求专业帮忙翻译几句法语

中文翻法语:我会说一点点法语,但是还不能够和别人流利得交流,现在只能说一些简单的句子,但是读法语没有问题,还需要扩充词汇量。很高兴认识各位同学,我以后会继续学习法语的。到... 中文翻法语:
我会说一点点法语,但是还不能够和别人流利得交流,现在只能说一些简单的句子,但是读法语没有问题,还需要扩充词汇量。很高兴认识各位同学,我以后会继续学习法语的。
到任何一个国家说那个国家的语言是一种尊重。

谢谢,同学一定要帮我翻译准哦··
展开
 我来答
本萍正笑的候R
2013-08-29
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1446
展开全部
Je peux parler un peu de français, seulment des phrases simples pour ce moment. Ce n'est pas suffisant de communiquer couramment avec les autres. Par contre, j'ai pas grand problème de lire, mais quand même j'ai besoin de enrichir mon vocabulaire. Enchanté de faire votre connaissance, je vais continuer à apprendre le français.
Dans n'importe quel pays, parler la langue soi-même, c'est une sorte de respect.

P.S. 我不是学法语专业的,只是在法国待过5年,希望能帮到你。如果翻译的不好请见谅。
viedeSylvia
2013-08-29 · TA获得超过442个赞
知道小有建树答主
回答量:271
采纳率:72%
帮助的人:264万
展开全部
Je peut parler un peu français,mais n'étais pas en mesure de communiquer couramment avec les autres, il ne peut dire que quelques phrases simples, mais que la prononciation n'est pas un problème,je devons augmenter mon vocabulaire .Je suis très content (e) de vous connaître ,et je vais continuer à étudier le français.
À chaque pays a mentionné que la langue nationale est un signe de respect.
自己翻译的,有什么不好的地方还请多多指教。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蔚蓝的天668
2013-08-29 · TA获得超过240个赞
知道答主
回答量:128
采纳率:0%
帮助的人:143万
展开全部
Je parle un peu de français, mais pas tel couramment pour communiquer avec les autres. Ce sont des phrases simples que je parle pour le moment, par contre, je n'ai pas de grand problème à lire. Quand même J'ai besoin d'apprendre plus de vocabulaires.
Très heureux de faire vos connaissances, et je vais poursuivre mes études de français.
Parler la langue locale dans un étranger est un signe de respect.
(此句也可以说:vivre à Rome comme à Rome, c'est un signe de respect.)
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式