如何将老外的名字翻译成中午名字,谢谢

TANPOOIFONGGOHPOHWATHOWTARWEEMOOKOOISIMYAWAHCHENGTANYINGCHINLEEFOOKGUEYCHINBANLOYKONG... TAN POOI FONG

GOH POH WAT

HOW TAR WEE

MOO KOOI SIM

YAW AH CHENG

TAN YING CHIN

LEE FOOK GUEY

CHIN BAN LOY

KONG CHAN HONG

HWONG CHENG NGEN

WONG KIM LIN

JESSICA CHOO PING YUEN

CHEW CHEE HONG

LEE LIAN FOON

KONG CHAN SENG

OOI CHAI TIEW

TAN AH HOI

GANASAN MALAYAPAN

HO KOOI CHOO

AZIZAN BIN ABDUL AZIZ

POON WAN YEOW
都是马来西亚人,哪位好心网友帮我翻译出来成中文名字,谢谢。。。。。。
展开
liu_tf2005_1
2013-08-29 · TA获得超过2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:83%
帮助的人:5186万
展开全部
如果是纯欧美人的名字,可以采用音译或意译,有时也可以才用音译加意译的方式。

但你写的这些名字好像是新加坡,马来西亚的地方华人的名字。他们都有中国名字,所以最好问一下他们本人或认识他们的人确认。否则会闹出笑话的。
追问
翻译出来像那么回事就行,只是办里进藏函走下这个程序就OK了!
追答
对不起,真的没办法。有时外国人进藏是要核对的。搞错了不好。
匿名用户
2013-08-29
展开全部
你掉到越南人堆里了吧。

然后还混进了几个印度人和马来西亚人。

多数越南人、马来人、泰国人之类的比较黄种的南亚人都有对应的单个字的意思,也就是一个音一个意思,甚至有对应的中文,你得问他。

中东的那个就音译好了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式