还是一小段,英译汉。。。求高手帮忙,语句通顺、表达全文意思就行

10.1.1IntheeventofanydisputeofanykindwhatsoeveramongorbetweentheParties,arisingoutofo... 10.1.1 In the event of any dispute of any kind whatsoever among or between the Parties, arising out of or in relation to, or in connection with the validity or invalidity, construction, execution, meaning, operation or effect of or breach of this Agreement, the Parties shall, without prejudice to their rights, continue to respect all their obligations and perform all their duties under this Agreement. 展开
宁愿随便
2013-08-29
知道答主
回答量:50
采纳率:0%
帮助的人:21.1万
展开全部
双方或者双方之间发生的任何形式的争议,由此争议所产生的或相关的或与之关联的有效或无效的方案,执行,价值,经营,或影响到本协议或违反本协议,缔约双方应当不能侵害到对方的权利,继续依照本协议履行双方的义务,完成双方的责任。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式