2个回答
展开全部
两首歌词都是日文,罗马音,中文
op1:《裏切りの夕焼け》(Uragiri no yuu yake)(背叛的夕阳)
作词:佐藤泰司
作曲:佐藤泰司
歌:THEATRE BROOK
やっかいに络みつく汗を
Yakkai ni karami tuku ase wo
令人困扰纠缠著的汗
切り裂くようにして
Kiri saku youni site
就让它撕裂吧
マシンは叫ぶ 歌うように
Masin wa sakebu utau youni
那开关在喊叫著 就像歌唱般
blow out loud 无口な 妖精はそこに居る
blow out loud mukuchi na yousei wa soko ni iru
blow out loud 沉默的妖精在那裏
blow out loud 偿いは 砕けた爱の欠片
blow out loud tugunai wa kudaketa ai no kakera
blow out loud 得到的是 爱情的碎片
朝日は升る ビルの谷间
Asahi wa noboru biru no tanima
朝阳从大厦间升起
今信じれば 変わるのさ
Ima sinji reba kawaru nosa
只要现在愿意相信 就能改变
无意味じゃないあの梦を
Muimi janai ano yume wo
那个不是没有意义的梦
旅人はもう居ないって デジャブのような毎日を
Tabibito wa mou inai tte dejabu no yona mainichi wo
旅人已不在 似曾相识的每一天
解き放つように マシンが駆け抜ける 夜明け
Toki hanatu youni masin ga kake nukeru yoake
解放吧 在夜明启动的开关
fairy ride アクセル 妖精は踏み込んだ
fairy ride akuseru yosei wa fumi konda
fairy ride 妖精已启动了 加速器
fairy ride 拭えない 涙を流せないまま
fairy ride nugue nai namida wo nagase nai mama
fairy ride 别逝去 就让泪水留下吧
朝日は升る 暗を抜けて
Asahi wa noboru yami wo nukete
朝阳会升起 舍弃黑暗
今感じれば 见えるのさ
Ima kanji reba mieru nosa
只要现在相信 就会看见
无意味じゃないあの明日
Muimi janai ano asita/asu
那个不是没有意义的明日
朝日は升る 水平线
Asahi wa noboru suiheisen
朝阳从水平线升起
今信じれば 変わるのさ
Ima sinji reba kawaru nosa
只要现在愿意相信 就能改变
无意味じゃないあの光
Muimi janai ano hikari
那个不是没有意义的光芒
俺たちには见えてるものがある きっと
Ore tachi niwa mie teru mono ga aru kitto
一定有我们看著的东西在
谁にも夺われないものがあるはずさ
Dare nimo ubaware nai mono ga aru hazusa
一定有谁都夺不走的东西在
意味がないと思える事がある きっと
Ima ga nai to omoeru koto ga aru
一定有认为没意义的事
でも意図は必ずそこにある
Demo ito wa kanarazu soko niaru
不过那裏一定有著想法
无意味じゃないあの意図が
Muimi janai ano ito ga
那个不是没有意义的想法
朝日は升る 暗を抜けて
Asahi wa noboru yami wo nukete
朝阳会升起 舍弃黑暗
今感じれば 见えるのさ
Ima kanji reba mieru nosa
只要现在相信 就会看见
无意味じゃないあの明日
Muimi janai ano asita/asu
那个不是没有意义的明日
op2:《コンプリケイション(complication)》
泣き出しそうな颜で忧う低い空
nakidashi souna kao de urau hikui sora
する事も无く时を削る
surukoto mo naku toki o kezuru
吐き出す场のない思いを饮み込んで
hakidasuba no nai omoi o nomikonde
苛立ち混じりの唾を吐く
iratachi majiri no tsuba o haku
何もかもが壊れそうな
nani mo kamo ga kowarasouna
不安抱いて明日に怯え
fuan saite asu ni obie
明后日ばっか见てたって
asatte bakka motetatte
答えは出ないことだって分かってる
kotae wa denai kotodatte wakatteru
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku
现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く
kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku
もがき辉く
mogaki kagayaku
悩んでる自分がなんかダサくて
nayande jibun ga nanka dasakute
じっとしれらんなくってバックレ
jittoshirerannakutte bakure
やりたい事?そんなもんないぜ
taritaikoto?sonnamon naize
屋上でこっそりくわえるマイセン
okujyoude kossori kuwaeru maisen
なんか楽しくねぇ今日のサイゼ
nankatanoshiku nee kyou no saize
心配そうな目でみてるマイメン
shinpai sounamede miteru maimen
「泣いてないぜ」なんて吐いて
naitenaize nante haite
强がってみてもマジ辛いぜ
tsuyogatte mitemo maji tsuyoi ze
通いなれた薄暗い道路
kayoinareta usukurai douro
やっとの思い、买ったiPod
yatto no omoi、katta ipod
上辺だけの薄いラップ
uwabedake no usui rappu
何故か重い薄っぺらのバッグ
nazeka omoiusuppera no baggu
优しく暖かいはずの场所
yasashiku atatakai hazu no basyo
重苦しくて明け放つ窓
omokurushikute akehanatsu mado
重圧に押しつぶされそうで
jyuuatsu ni oshitsubusare soude
逃げ込んだいつもの公园
nigekonda itsumo no kouen
何もかもが壊れそうな
nani mo kamo ga kowarasouna
不安抱いて明日に怯え
fuan saite asu ni obie
明后日ばっか见てたって
asatte bakka motetatte
答えは出ないことだって分かってる
kotae wa denai kotodatte wakatteru
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku
现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く
kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku
もがき辉く
mogaki kagayaku
限りある仅かな时の中
kagiriaru wazukana toki no naka
ヘタクソな自分描け
hetakuso na jibun egake
今はまだそれでいい
ima wa mada sorede ii
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku
现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く
kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku
もがき辉く
mogaki kagayaku
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku
现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く
kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku
もがき辉く
mogaki kagayaku
阴郁得像要流泪的 低沉的天空
抹去无所事事的每一天
吞进无处发泄的思绪
吐出混杂着烦躁的口水
怀揣着似乎一切都将毁灭的不安
害怕着明天的到来
而一味的望向后天
我明白 答案无从知晓
你将在无限广阔的纯白未来抒写什么
你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么
挣扎着闪烁发光
烦恼着想,我真的很糗呢
总是一声不响的发呆装傻
想做的事情?那种东西根本没有
在屋顶悄悄的抽着マイセン(一种香烟)
好像享受着今天的サイゼ(日本料理店名)
朋友一直很担心的看着这样的我
我吐着烟圈 说“我不会哭哦”
即使看起来是在逞强也好
但真的好难过好难熬
习惯了往返于灰暗的道路上
下定决心买了的ipod
只有表面贴着的薄膜
为什么薄薄的膜 却觉得无比沉重
本应温柔,温暖的地方
却沉重,痛苦
敞开的窗户
像是要被沉重的压力压垮
逃进 总是逃去的公园
怀揣着似乎一切都将毁灭的不安
害怕着明天的到来
而是一味的望向后天
我明白 答案无从知晓
你将在无限广阔的纯白未来抒写什么
你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么
挣扎着闪烁发光
在有限的生命中
即使是笨拙的自己在描绘着
现在只要这样 就足够
你将在无限广阔的纯白未来抒写什么
你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么
挣扎着闪烁发光
你将在无限广阔的纯白未来抒写什么
你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么
挣扎着闪烁发光
op1:《裏切りの夕焼け》(Uragiri no yuu yake)(背叛的夕阳)
作词:佐藤泰司
作曲:佐藤泰司
歌:THEATRE BROOK
やっかいに络みつく汗を
Yakkai ni karami tuku ase wo
令人困扰纠缠著的汗
切り裂くようにして
Kiri saku youni site
就让它撕裂吧
マシンは叫ぶ 歌うように
Masin wa sakebu utau youni
那开关在喊叫著 就像歌唱般
blow out loud 无口な 妖精はそこに居る
blow out loud mukuchi na yousei wa soko ni iru
blow out loud 沉默的妖精在那裏
blow out loud 偿いは 砕けた爱の欠片
blow out loud tugunai wa kudaketa ai no kakera
blow out loud 得到的是 爱情的碎片
朝日は升る ビルの谷间
Asahi wa noboru biru no tanima
朝阳从大厦间升起
今信じれば 変わるのさ
Ima sinji reba kawaru nosa
只要现在愿意相信 就能改变
无意味じゃないあの梦を
Muimi janai ano yume wo
那个不是没有意义的梦
旅人はもう居ないって デジャブのような毎日を
Tabibito wa mou inai tte dejabu no yona mainichi wo
旅人已不在 似曾相识的每一天
解き放つように マシンが駆け抜ける 夜明け
Toki hanatu youni masin ga kake nukeru yoake
解放吧 在夜明启动的开关
fairy ride アクセル 妖精は踏み込んだ
fairy ride akuseru yosei wa fumi konda
fairy ride 妖精已启动了 加速器
fairy ride 拭えない 涙を流せないまま
fairy ride nugue nai namida wo nagase nai mama
fairy ride 别逝去 就让泪水留下吧
朝日は升る 暗を抜けて
Asahi wa noboru yami wo nukete
朝阳会升起 舍弃黑暗
今感じれば 见えるのさ
Ima kanji reba mieru nosa
只要现在相信 就会看见
无意味じゃないあの明日
Muimi janai ano asita/asu
那个不是没有意义的明日
朝日は升る 水平线
Asahi wa noboru suiheisen
朝阳从水平线升起
今信じれば 変わるのさ
Ima sinji reba kawaru nosa
只要现在愿意相信 就能改变
无意味じゃないあの光
Muimi janai ano hikari
那个不是没有意义的光芒
俺たちには见えてるものがある きっと
Ore tachi niwa mie teru mono ga aru kitto
一定有我们看著的东西在
谁にも夺われないものがあるはずさ
Dare nimo ubaware nai mono ga aru hazusa
一定有谁都夺不走的东西在
意味がないと思える事がある きっと
Ima ga nai to omoeru koto ga aru
一定有认为没意义的事
でも意図は必ずそこにある
Demo ito wa kanarazu soko niaru
不过那裏一定有著想法
无意味じゃないあの意図が
Muimi janai ano ito ga
那个不是没有意义的想法
朝日は升る 暗を抜けて
Asahi wa noboru yami wo nukete
朝阳会升起 舍弃黑暗
今感じれば 见えるのさ
Ima kanji reba mieru nosa
只要现在相信 就会看见
无意味じゃないあの明日
Muimi janai ano asita/asu
那个不是没有意义的明日
op2:《コンプリケイション(complication)》
泣き出しそうな颜で忧う低い空
nakidashi souna kao de urau hikui sora
する事も无く时を削る
surukoto mo naku toki o kezuru
吐き出す场のない思いを饮み込んで
hakidasuba no nai omoi o nomikonde
苛立ち混じりの唾を吐く
iratachi majiri no tsuba o haku
何もかもが壊れそうな
nani mo kamo ga kowarasouna
不安抱いて明日に怯え
fuan saite asu ni obie
明后日ばっか见てたって
asatte bakka motetatte
答えは出ないことだって分かってる
kotae wa denai kotodatte wakatteru
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku
现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く
kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku
もがき辉く
mogaki kagayaku
悩んでる自分がなんかダサくて
nayande jibun ga nanka dasakute
じっとしれらんなくってバックレ
jittoshirerannakutte bakure
やりたい事?そんなもんないぜ
taritaikoto?sonnamon naize
屋上でこっそりくわえるマイセン
okujyoude kossori kuwaeru maisen
なんか楽しくねぇ今日のサイゼ
nankatanoshiku nee kyou no saize
心配そうな目でみてるマイメン
shinpai sounamede miteru maimen
「泣いてないぜ」なんて吐いて
naitenaize nante haite
强がってみてもマジ辛いぜ
tsuyogatte mitemo maji tsuyoi ze
通いなれた薄暗い道路
kayoinareta usukurai douro
やっとの思い、买ったiPod
yatto no omoi、katta ipod
上辺だけの薄いラップ
uwabedake no usui rappu
何故か重い薄っぺらのバッグ
nazeka omoiusuppera no baggu
优しく暖かいはずの场所
yasashiku atatakai hazu no basyo
重苦しくて明け放つ窓
omokurushikute akehanatsu mado
重圧に押しつぶされそうで
jyuuatsu ni oshitsubusare soude
逃げ込んだいつもの公园
nigekonda itsumo no kouen
何もかもが壊れそうな
nani mo kamo ga kowarasouna
不安抱いて明日に怯え
fuan saite asu ni obie
明后日ばっか见てたって
asatte bakka motetatte
答えは出ないことだって分かってる
kotae wa denai kotodatte wakatteru
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku
现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く
kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku
もがき辉く
mogaki kagayaku
限りある仅かな时の中
kagiriaru wazukana toki no naka
ヘタクソな自分描け
hetakuso na jibun egake
今はまだそれでいい
ima wa mada sorede ii
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku
现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く
kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku
もがき辉く
mogaki kagayaku
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku
现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く
kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku
もがき辉く
mogaki kagayaku
阴郁得像要流泪的 低沉的天空
抹去无所事事的每一天
吞进无处发泄的思绪
吐出混杂着烦躁的口水
怀揣着似乎一切都将毁灭的不安
害怕着明天的到来
而一味的望向后天
我明白 答案无从知晓
你将在无限广阔的纯白未来抒写什么
你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么
挣扎着闪烁发光
烦恼着想,我真的很糗呢
总是一声不响的发呆装傻
想做的事情?那种东西根本没有
在屋顶悄悄的抽着マイセン(一种香烟)
好像享受着今天的サイゼ(日本料理店名)
朋友一直很担心的看着这样的我
我吐着烟圈 说“我不会哭哦”
即使看起来是在逞强也好
但真的好难过好难熬
习惯了往返于灰暗的道路上
下定决心买了的ipod
只有表面贴着的薄膜
为什么薄薄的膜 却觉得无比沉重
本应温柔,温暖的地方
却沉重,痛苦
敞开的窗户
像是要被沉重的压力压垮
逃进 总是逃去的公园
怀揣着似乎一切都将毁灭的不安
害怕着明天的到来
而是一味的望向后天
我明白 答案无从知晓
你将在无限广阔的纯白未来抒写什么
你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么
挣扎着闪烁发光
在有限的生命中
即使是笨拙的自己在描绘着
现在只要这样 就足够
你将在无限广阔的纯白未来抒写什么
你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么
挣扎着闪烁发光
你将在无限广阔的纯白未来抒写什么
你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么
挣扎着闪烁发光
展开全部
OP2:コンプリケイション中文翻译:复杂人生 演唱;ROOKIEZ is PUNK'D 作词:SHINNOSUKE 作曲 编曲:ROOKiEZ is PUNK'D 日 泣き出しそうな颜で忧う低い空 することも无く时を削る 吐き出す场のない想いを饮み込んで 苛立ち混じりの唾を吐く 何もかもが壊れそうな 不安抱いて明日に怯え 明后日ばっか见てたって 答えは出ないことだって分かってる 限りなく広がる真っ白な明日に 何を描く 现実が染めゆく真っ暗な明日に 何を描く もがき辉く 悩んでる自分がなんかダサくて じっとしれらんなくってバックレ やりたい事?そんなもんないぜ 屋上でこっそりくわえるマイセン なんか楽しくねぇ今日のサイゼ 心配そうな目でみてるMy men ?泣いてないぜ?なんて吐いて 强がってみてもマジ辛いぜ 通いなれた薄暗い道路 やっとの思い、买ったiPod 上辺だけの薄いラップ 何故か重い薄っぺらのバッグ 优しく暖かいはずの场所 重苦しくて明け放つ窓 重圧に押しつぶされそうで 逃げ込んだいつもの公园 何もかもが壊れそうな 不安抱いて明日に怯え 明后日ばっか见てたって 答えは出ないことだって分かってる 限りなく広がる真っ白な明日に 何を描く 现実が染めゆく真っ暗な明日に 何を描く もがき辉く 限りある仅かな时の中 下手くそな自分描け 今はまだそれでいい 限りなく広がる真っ白な明日に 何を描く 现実が染めゆく真っ暗な明日に 何を描く もがき辉く 限りなく広がる真っ白な明日に 何を描く 现実が染めゆく真っ暗な明日に 何を描く もがき辉くLRC:[00:06.14]コンプリケイション[00:10.50]ROOKiEZ is PUNK'D[00:15.02][00:43.14]泣き出しそうな颜で忧う低い空 することも无く时を削る [00:57.15]吐き出す场のない想いを饮み込んで 苛立ち混じりの唾を吐く [01:10.63]何もかもが壊れそうな 不安抱いて明日に怯え [01:17.20]明后日ばっか见てたって 答えは出ないことだって分かってる [01:23.30]限りなく広がる真っ白な明日に 何を描く [01:37.09]现実が染めゆく真っ暗な明日に 何を描く もがき辉く [01:50.20][01:52.13]悩んでる自分がなんかダサくて じっとしれらんなくってバックレ [01:55.66]やりたい事?そんなもんないぜ 屋上でこっそりくわえるマイセン [01:59.15]なんか楽しくねぇ今日のサイゼ 心配そうな目でみてるMy men [02:02.62]?泣いてないぜ?なんて吐いて 强がってみてもマジ辛いぜ [02:06.10]通いなれた薄暗い道路 やっとの思い、买ったiPod [02:09.62]上辺だけの薄いラップ 何故か重い薄っぺらのバッグ [02:13.03]优しく暖かいはずの场所 重苦しくて明け放つ窓 [02:16.50]重圧に押しつぶされそうで 逃げ込んだいつもの公园 [02:19.90]何もかもが壊れそうな 不安抱いて明日に怯え [02:26.90]明后日ばっか见てたって 答えは出ないことだって分かってる [02:32.85]限りなく広がる真っ白な明日に 何を描く [02:46.70]现実が染めゆく真っ暗な明日に 何を描く もがき辉く [02:59.04][03:14.78......余下全文>>
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询