3个回答
展开全部
1、一般隔天洗一次衣服。
2、她的到访(到底)是为了什么呢?
断句是错误的。第一句【一日おき】应该是在一起的。意思是隔日 ;【たずねて】,意思是访问。【访ねてくる】,意思是到访。
2、她的到访(到底)是为了什么呢?
断句是错误的。第一句【一日おき】应该是在一起的。意思是隔日 ;【たずねて】,意思是访问。【访ねてくる】,意思是到访。
追问
てきたの是???
追答
きた是くる的过去式,たずねてきた是访ねてくる的过去式。最后的の是将前边的句子变成名词性质好加后边表示疑问的だろう。你现在还没有学到动词连用的话,应该是初学吧。学习要循序渐进,不要求多求快。日语学习中很多东西触类旁通,按部就班的去学的话其实是最有效率的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
おきにします; 阁着 一般阁一天洗一次衣服
でたずねてきたのだろう:で表示理由 , たずねてきた:来访问 だろう:表示推测
她为什么回来访问的呢?
でたずねてきたのだろう:で表示理由 , たずねてきた:来访问 だろう:表示推测
她为什么回来访问的呢?
追问
不懂。おきにします为什么要加します?たずねてきた是たずね+てきた????
追答
「おきに」是阁着 「します」修饰的是「洗濯」
たずねてきた是 「たずねる」+「て」+「きた」
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询