哪位热心朋友帮忙翻译一下这段英文,不要在线翻译,最好本人自己翻译的 十分感谢 翻译成汉语
Acommonsurfacevariationfoundontinplatedsurfacesistheappearanceofsmallblackspotsorstri...
A common surface variation found on tin plated surfaces is the appearance of small black spots or stripes. Often, these marks may look similar to drops of dark paint that have been “splattered” on the surface of the strip or stamped component. This is typically the result of the strip or component coming into contact with moisture. During the electroplating process, the material is run through a cleaning tank that is comprised of a water-based solution. If this solution does not dry completely, it may become trapped within the wraps of a coil and dry. However, it may also stain the surface of the material. For stamped components, the components may come into contact with moisture during transportation. If the moisture is allowed to dry over time, it may also cause staining. It is important to note that tin plating readily forms an invisible oxide layer on its entire surface. This oxide layer is similar in its effect on the usage of the product to the oxide layer caused by interaction with moisture. Essentially, this effect is unnoticeable. Tin oxides are extremely soft and during male to female terminal insertion or fasting, the oxide layer is wiped away. This exposes a fresh, highly conductive tin layer. Once again, this staining is typically harmless and is only a cosmetic condition. However, this should be studied on case by case basis.
展开
2个回答
展开全部
发现镀锡表面上是一种常见的表面变化的外观,黑色的小斑点或条纹。通常情况下,这些标记可能类似于已滴深色漆“四溅”的带钢表面上的签字或盖章部分。这通常是条形或成分与水分接触的结果。在电镀过程中,材料被运行通过一个清洗槽组成的一种水基溶液。如果这个解决方案并不完全干燥,它可能成为被困在线圈和干燥的面纱。然而,它也可能染色的材料表面。对于冲压组件,这些组件可能在运输过程中与湿气接触到。如果湿气可以干燥,随着时间的推移,它也可能导致染色。重要的是要注意,锡镀层容易地在其整个表面上形成一个不可见的氧化物层。该氧化物层是在其上的产品的使用的氧化物层与水分相互作用引起的效果类似。从本质上讲,这种影响是不易察觉的。锡氧化物是非常柔软的,男性对女性的终端插入或空腹时,氧化层抹不去。这暴露了一个新鲜的,高导电的锡层。再一次,这染色通常是无害的,并且仅仅是一个化妆品的条件。不过,这应该对案例研究情况的基础上。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询