求翻译成英文?

露开,恋旧,春还未复。霜放,怒降,秋还未倒。雷终,恶扰,夏还未拾。雾散,怨消,冬还未醒。... 露开,恋旧,春还未复。
霜放,怒降,秋还未倒。
雷终,恶扰,夏还未拾。
雾散,怨消,冬还未醒。
展开
 我来答
用心帮助他人
高能答主

2020-01-22 · 日常学习、工作中的好帮手
用心帮助他人
采纳数:178438 获赞数:345207

向TA提问 私信TA
展开全部
露开,恋旧,春还未复。Dew open, love the old, spring has not yet returned.
霜放,怒降,秋还未倒。Frost, anger, autumn has not fallen.
雷终,恶扰,夏还未拾。Leizhong, evil trouble, summer has not yet picked up.
雾散,怨消,冬还未醒。Fog, resentment away, winter has not wake up.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2020-01-22
展开全部
Open, love old, spring is not over yet. Frost, anger, autumn has not fallen. Thunder, evil, Xia hasn't picked it up yet. The fog dispersed, resentment, and winter was not yet awake.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式