【日语】几个“好像”的区别
只有一种表达方法:みたい
语法:
1、名词がオブジェクトとして使用される场合、动词が不定词であるか、动词不定词の复雑な构造を含む场合、それは人の趣味、习惯などを指し一时的な趣味またはより复雑な通常の趣味を表します。接动名词作宾语时,多指一个人的爱好、习惯等,接动词不定式或含有动词不定式的复合结构时,表示一时的爱好或比较复杂的经常性爱好,接引导的从句时,从句中的谓语动词要用虚拟式。
2、形容词として使用する场合、「类似、同一」を意味します。つまり、2人以上の人または物に特定の类似性があるためできませんが、同じ人または物ではありません。用作形容词时,其意思是“相似的,相同的”,指两个或两个以上的人或物具有某些类似之处,以至区别不开,但并非同一个人或物。
扩展资料
用法:
1、名词として使用する场合、「类似した人または物」を意味し、外见または性质が似ている2人以上の人または物を指します。用作名词时,其意思是“相类似的人或事物”,指两个或两个以上在外貌或性质上相近的人或事物。
2、似たようなもの;のような:彼らは长年にわたって古い友人のように会います。有些像;像:他们俩一见面就好像多年的老朋友。
3、まるで何かを考えているかのように、头を押さえて音を立てていないかのようです。似乎;仿佛:他低着头不作声,好像在想什么事。
推荐于2017-11-26
そうだ 如果去掉そうだ前面不成句的就是样态 也是要用眼睛看的
比如おいしそう (看上去很好吃)
前面能成句的就是 传闻,听别人说的
明日、雨だそうだ
らしい 有个很经典的是 男らしい男 很男子汉的男人
男らしい女 就不行,男っぽい女 才表示男孩子气的女生
ようだ、ように 前面有まるで的一般配套使用ようだ是结句时使用,ように和他意思一样,但是後面接动词,因为是に後面,这个不难懂吧?
に还有就是 照…那样 的意思,有那种提醒啊之类的
风を引かないように気をつけてください。
遅刻しないように。带有轻微命令了。