________ when they could do what they liked to Chinese people.
B. Gone are the days
C. Going are the days
D. The days have gone 展开
正确答案:B。
解析:本题考查倒装句。句意是“他们欺负中国人的日子一去不复返了。”本题中gone作为系动词作表语置于句首,需要使用倒装语序。
一、Gone
1、含义:adj. 过去的;遗失的;死的;入迷的;怀孕的。动词go的过去分词。
2、用法:
go用作不及物动词时,常可接带to的动词不定式,这动词不定式并不是用作状语表示目的,而是与go构成一个动词短语,意思是“去做某事”,在非正式英语中,这种结构常可变为go and do sth,而在美式英语中and常被省去。
Hardly had I gone out of the hotel when I met my friend.
我刚走出饭店就遇见了我的朋友。
二、when
1、含义:adv. 什么时候;当 ... 时。conj. 然后;可是;当 ... 时。
2、用法:
when的基本意思是“什么时候”。可用作疑问副词,用来询问某事曾发生或将要发生的时间,引导特殊疑问句; 还可用作关系副词引导限制性定语从句、非限制性定语从句和表语从句,表示“是…时候的事”。
When did that happen?
那件事是什么时候发生的?
三、they
1、含义:pron. 他们。
2、用法:
they是第三人称的复数形式,无性别之分,代表已提到过的一些人或事,在句中多用作主语,通常放在它所指代的名词之后,偶尔也可放在它所指代的词之前。
有时为了避免显露性别, they也可以代替he,she或it。they后可接whom等引导的定语从句。
They are going to move to a new house next week.
下星期他们将迁入新居。
四、Chinese
1、含义:n. 中国人;汉语。adj. 中国的;中国人的;汉语的。
2、用法:
Chinese是一个英文单词,名词,形容词,作名词时翻译为“中文,汉语;中国人”。作形容词时翻译为“中国的,中国人的;中国话的”。
The Chinese eat with chopsticks.
中国人用筷子吃饭。
五、people
1、含义:n. 人;人民;人们。v. 使住人;居住于。
2、用法:
people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。
people与定冠词the连用时,其含义为“人民(群众)”,指一个国家的或全世界的人民或者与统治阶级相对的“人民”,没有复数形式。
Were there many people at the meeting?
集会有很多人吗?