求韩文翻译。

나를대신해ㅇ가정을잘ǁ... 나를 대신해 ㅇ가정을 잘 꾸려 주고 아이들을 이끌어 줘서 이만큼
여기까지오게 해 줘서 정말 고마워요 항상 마음속에 담아 있엇지만
오늘에서야 당신께 털어놓습니다
얼마나 안타갑고 외로웟을 당신께 정말 할말이없네
展开
 我来答
绝之逍遥
推荐于2016-08-19 · TA获得超过113个赞
知道小有建树答主
回答量:145
采纳率:0%
帮助的人:141万
展开全部
原文:나를 대신해 ㅇ가정을 잘 꾸려 주고 아이들을 이끌어 줘서 이만큼
여기까지오게 해 줘서 정말 고마워요:
译文:谢谢你一直以来替我维护这个家庭,养育了孩子们。真的很谢谢你。
原文:항상 마음속에 담아 있엇지만
오늘에서야 당신께 털어놓습니다
译文:对你的感激,我一直都埋在心底深处,直到今天才宣之于口。
原文:얼마나 안타갑고 외로웟을 당신께 정말 할말이없네

译文:你在那些日子里的孤单寂寞、郁郁寡欢,我是理解的,所以更加感到愧对于你。
sky三无青年
2013-09-13
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:1.4万
展开全部
我儿子朴贤浩代替家庭孩子们,并带动发展到如此谢谢 谢谢,真的很谢谢总是心中,但是今天才给你献上 吐露了多少个孤独 真的无话可说给你啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式