求韩文翻译。
나를대신해ㅇ가정을잘ǁ...
나를 대신해 ㅇ가정을 잘 꾸려 주고 아이들을 이끌어 줘서 이만큼
여기까지오게 해 줘서 정말 고마워요 항상 마음속에 담아 있엇지만
오늘에서야 당신께 털어놓습니다
얼마나 안타갑고 외로웟을 당신께 정말 할말이없네 展开
여기까지오게 해 줘서 정말 고마워요 항상 마음속에 담아 있엇지만
오늘에서야 당신께 털어놓습니다
얼마나 안타갑고 외로웟을 당신께 정말 할말이없네 展开
2个回答
展开全部
原文:나를 대신해 ㅇ가정을 잘 꾸려 주고 아이들을 이끌어 줘서 이만큼
여기까지오게 해 줘서 정말 고마워요:
译文:谢谢你一直以来替我维护这个家庭,养育了孩子们。真的很谢谢你。
原文:항상 마음속에 담아 있엇지만
오늘에서야 당신께 털어놓습니다
译文:对你的感激,我一直都埋在心底深处,直到今天才宣之于口。
原文:얼마나 안타갑고 외로웟을 당신께 정말 할말이없네
译文:你在那些日子里的孤单寂寞、郁郁寡欢,我是理解的,所以更加感到愧对于你。
여기까지오게 해 줘서 정말 고마워요:
译文:谢谢你一直以来替我维护这个家庭,养育了孩子们。真的很谢谢你。
原文:항상 마음속에 담아 있엇지만
오늘에서야 당신께 털어놓습니다
译文:对你的感激,我一直都埋在心底深处,直到今天才宣之于口。
原文:얼마나 안타갑고 외로웟을 당신께 정말 할말이없네
译文:你在那些日子里的孤单寂寞、郁郁寡欢,我是理解的,所以更加感到愧对于你。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询