
50分求翻译一段英文
Amongotherpublicbuildingsinacertaintown,whichformanyreasonsitwillbeprudenttorefrainfr...
Among other public buildings in a certain town, which for many
reasons it will be prudent to refrain from mentioning, and to
which I will assign no fictitious name, there is one anciently
common to most towns, great or small: to wit, a workhouse; and
in this workhouse was born; on a day and date which I need not
trouble myself to repeat, inasmuch as it can be of no possible
consequence to the reader, in this stage of the business at all
events; the item of mortality whose name is prefixed to the head
of this chapter. translate it ,plz 展开
reasons it will be prudent to refrain from mentioning, and to
which I will assign no fictitious name, there is one anciently
common to most towns, great or small: to wit, a workhouse; and
in this workhouse was born; on a day and date which I need not
trouble myself to repeat, inasmuch as it can be of no possible
consequence to the reader, in this stage of the business at all
events; the item of mortality whose name is prefixed to the head
of this chapter. translate it ,plz 展开
9个回答
展开全部
在某一个小城,由于诸多原因,对该城的大名还是不提为好,我连假名也不给它取一个。此地和无数大大小小的城镇一样,在那里的公共建筑物之中也有一个古已有之的机构,这就是济贫院。本章题目中提到了姓名的那个人就出生在这所济贫院里,具体日期无需赘述,反正这一点对读者来说无关紧要——至少在目前这个阶段是这样。
展开全部
除其他公共建筑物在某一个城市,这对于许多
原因将审慎,不要一提的,并
我将指派没有虚构的名字,有一个anciently
共同的大多数城镇,大或小:束手无策, workhouse ;
在这workhouse出生;就每天和日期排列的,我不需要
麻烦自己重复,因为它可以是没有可能
的后果,给读者,在这一阶段的业务在所有
事件;该项目的死亡率,其名称前缀,以头部
这一章。翻译, plz
原因将审慎,不要一提的,并
我将指派没有虚构的名字,有一个anciently
共同的大多数城镇,大或小:束手无策, workhouse ;
在这workhouse出生;就每天和日期排列的,我不需要
麻烦自己重复,因为它可以是没有可能
的后果,给读者,在这一阶段的业务在所有
事件;该项目的死亡率,其名称前缀,以头部
这一章。翻译, plz
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在其他公共建筑中在某一镇,为许多
reasons将要谨慎地克制提及和到
which我不会分配假名,那里是一古老地
对多数镇的common,伟大或小: 即,囚犯工厂; 并且
in这个囚犯工厂出生; 在我不需要的天和日期重复的trouble,由于它可以是没有可能的
对读者的consequence,事务的这个阶段的在所有的
events; 名字被加前缀对顶头死亡率的项目
of本章。
reasons将要谨慎地克制提及和到
which我不会分配假名,那里是一古老地
对多数镇的common,伟大或小: 即,囚犯工厂; 并且
in这个囚犯工厂出生; 在我不需要的天和日期重复的trouble,由于它可以是没有可能的
对读者的consequence,事务的这个阶段的在所有的
events; 名字被加前缀对顶头死亡率的项目
of本章。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一下是GOOGLE在线翻译结果
除其他公共建筑物在某一个城市,这为manyreasons将审慎,不要一提的,而我将指派没有虚构的名字,有一个anciently
共同的大多数城镇,大或小:束手无策, workhouse ;并在这workhouse出生;就每天和日期排列的,我不必麻烦,自己重复,因为它可以是没有可能的后果,给读者,在这一阶段的业务在所有事件;该项目的死亡率,其名称前缀,以元首的这一章。翻译, plz
除其他公共建筑物在某一个城市,这为manyreasons将审慎,不要一提的,而我将指派没有虚构的名字,有一个anciently
共同的大多数城镇,大或小:束手无策, workhouse ;并在这workhouse出生;就每天和日期排列的,我不必麻烦,自己重复,因为它可以是没有可能的后果,给读者,在这一阶段的业务在所有事件;该项目的死亡率,其名称前缀,以元首的这一章。翻译, plz
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在某一个小城,由于诸多原因,对该城的大名还是不提为好,我连假名也不给它取一个。此地和无数大大小小的城镇一样,在那里的公共建筑物之中也有一个古已有之的机构,这就是济贫院。本章题目中提到了死者就出生在这所济贫院里,出生日期无需赘述,反正这一点对读者来说无关紧要——至少在目前这个阶段是这样。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询