谁能帮我找一些带翻译的英文绕口令(带翻译,五十字左右),谢谢大家了!

最好是有趣一点的,五十字左右,大致要5则就够了,一定要带翻译儿啊!谢谢大家啦!!!... 最好是有趣一点的,五十字左右,大致要5则就够了,一定要带翻译儿啊!谢谢大家啦!!! 展开
匿名用户
2013-09-22
展开全部
A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed.
Don’t pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.
Flash message!
Knapsack straps.
My dame hath a lame tame crane. My dame hath a crane that is lame.
Of all the felt I ever felt, I never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt ,when first I felt that felt hat’s felt.
最舒适(pleasant)的放置(to place)欧鲽(plaice)的地方(place)是欧鲽喜欢(be pleased)被放在的地方.
别宠溺(pamper)宿营在(camp)斜坡(ramp)上的路灯(lamp)下的潮湿(damp)的调皮(scamp)小乞丐们(tramps)。
快报!
军用背包的肩带
我的夫人有只瘸腿温顺的仙鹤。我的夫人有只仙鹤是瘸腿的。
所有我感受到的感受中,我从未感受到比这个感受感觉更好的感受,当我第一次感受到那个感受的时候。 当然你要知道绕口令是把读音相近的词串在一起,有时候没有什么意思的:sometimes they don't make sense。

A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.
一只黑色大臭虫咬了一只黑色大狗熊,把它咬出血了

我想许和你一样的愿望,但如果你想许的愿望跟巫婆想许的愿望是一样的,我就不想和你许一样的愿望了
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式