看韩语语法书时遇到问题,请韩语高手帮帮忙!
점심때인데 차를 마실 것이 아니라 식사를 해요.
2.下面括号中的部分正确的选项是A ,解释一下为什么其他的选项错误,特别要解释一下고도和나마나这两个语法。
A.일이 손에 안 잡혀서 (하는 둥 마는 둥) 했어요.
B.어제 학교에 (오는 김에) 우연히 친구를 만났어요.
C.책이 어려워서 몇 번에 (읽고도) 마침내 이해했어요.
D.제가 이런 중요한 일을 잘 (하나마나) 모르겠습니다. 展开
区别在于敬语,非敬语,(으)ㅂ시다/십시오/세요这个是敬语,해요这个非敬语而已,可以使用的
B选项:오는 김에 表达的是昨天去学校的途中一起做了什么,是有目的性的,而不是偶然做的,但文章里的意思是在上学的路上偶然遇见了朋友,朋友是偶然见到的,没有目的性的见到
C选项:읽고도表示反面的结果,下面是正确的例子
책이 어려워서 몇 번에 (읽고도) 이해하지 못했어요
因为书太难,读了好几遍都没理解
책이 어려워서 몇 번에 (읽고) 마침내 이해했어요
书太难读了好几遍才理解
D选项:하나마나 译为做不做都一样
语句明显不符合场景
正确应该是제가 이런 중요한 일을 잘 (할수 있는지) 모르겠습니다
我也不知道能不能做好这件事情
表达的是带着忧虑,不知道能否做好这件事
如果要用하나마나 就表达了不关已的态度
希望能帮到你
-(으)ㄹ 것아(이) 아니라只能用于祈使句或共动句,不能用于陈述句。 而祈使句和共动句的词尾只有后面这3个(으)ㅂ시다/십시오/세요,那为什么书上提出的例子中可以下面这样用呢?下面是陈述句啊。
你好像有点误解;<-(으)ㄹ 것이 아니라>,
不,不是。。而是。。(该,应该),=》술을 마실 것이 아니라 밥을 먹어십시오。
점심때인데 차를 마실 것이 아니라 식사를 해요.
2.下面括号中的部分正确的选项是A ,解释一下为什么其他的选项错误,特别要解释一下고도和나마나这两个语法。
A.일이 손에 안 잡혀서 (하는 둥 마는 둥) 했어요.(O)
B.어제 학교에 (오는 김에) 우연히 친구를 만났어요.(X)=》어제 학교에 가는 김에 친구도 만났어요。
C.책이 어려워서 몇 번에 (읽고도) 마침내 이해했어요.(X) =>(몇 번 읽고야 마침내 이해했어요)
D.제가 이런 중요한 일을 잘 (하나마나) 모르겠습니다.(x)=>前后语脉不通的句子=》(제가 이일을 잘 (하고 있지만) 모르겠습니다)
=》(虽然)很努力,(可是)还不知道结果。。。。