
英语翻译,加急加急!!!会哪个就翻译哪个吧
孔子学院是以传播中国语言文化、支持当地中文教学为基本任务的非赢利性公益机构。“孔子学院”的英文名称为“Confucius Institute”。 孔子是中国历史上著名的思想家、教育家、哲学家、其学说在世界上具有十分重要的影响,因此该名称体现了中国历史悠久、博大精深的语言文化底蕴,也体现了新世纪中国语言文化将逐步融入世界的发展趋势。Words and Expressions:
非赢利性公益机构:non-profit public institute
学说:doctrine
博大精深的语言文化底蕴:extensive and profound accumulation of Chinese language and culture
融入、融合:integration
2、汉译英:
随着经济全球化的进展和中国加入WTO,中国将在更大范围、更广领域、更高层次上参与国际竞争和技术合作。面对充满机遇和挑战的21世纪,中国政府将充分认识到提高国民整体教育水平是我国参与国际竞争、应对经济全球化挑战的前提条件。Words and Expressions:全球化:globalization更大范围、更广领域: in a larger range and a wider sphere国民整体教育水平:the general education level of its people前提条件:prerequisite小康社会:a moderately developed society3、未来20年,中国政府将致力于全面建设小康社会,继续实施科教兴国战略,优先发展教育,大力开发教育与人力资源,把人口大国负担转变为人力资源优势,使全民族的思想道德素质、科学文化素质明显提高,形成比较完善的现代国民教育体系。
Useful Expressions:
小康社会:a moderately developed society
科教兴国战略:the strategy of developing the country through science and education
思想道德素质:ideological and ethical standards 展开
2013-09-21
Confucius Institute is a non-profit organisation, aiming to disseminate the Chinese language and culuture, and support local Chinese teaching activities. As an eminent thinker, educationalist and psychologist, Confucius' doctrines are exerting great influence worldwide. So naming the institute after him represents the long history and profound culture of China, and the tendency of the Chinese language and culture fitting in with the world in the new centuary.
o spread Chinese language culture and regard to support local education of Chinese as their basic mission .Confucius is a famous thinker,phsolopher aswellas educator in Chinese history ,and he's thoughts make a great influences in this world
2013-09-21
Confucius Institute is to spread Chinese language and culture and supporting local Chinese teaching basic tasks nonprofit charity organization. "Confucius Institute" The English name for "Confucius Institute". Confucius was a Chinese history of the famous thinker, educator, philosopher, and its doctrine in the world has a very important impact, so that the name reflects the Chinese long history and profound cultural heritage language, but also reflects the new century, Chinese language and culture will gradual integration into the world trends.
With the progress of economic globalization and China's accession to WTO, China will be in a larger, broader, higher level participation in international competition and technological cooperation. Face full of opportunities and challenges of the 21st century, the Chinese government will fully understand the overall level of education is to improve our citizens to participate in international competition, the challenges of economic globalization prerequisite. Words and Expressions: Globalization: globalization larger scope, wider area: in a larger range and a wider sphere and the overall level of education: the general education level of its people Prerequisites: prerequisite moderately prosperous society: a moderately developed society3, over the next 20 years, the Chinese government is committed to building a moderately prosperous society, to continue implementation of the strategy, the priority development of education, vigorously develop education and human resources, the most populous country into a burden on human resources, so that the entire nation's ideological and moral qualities, scientific and cultural qualities significantly improved, formed a relatively perfect modern national education system.
可以不有道么
楼主,我劝你还是自己翻译吧,你这个太多了,没几个人愿意帮你翻译这个的。